Can a rabbi conduct a marriage if the bride is already pregnant from the groom?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
Are there any prohibitions against or stipulations for conducting a marriage between a woman and the man who recently impregnated her, assuming they are otherwise fit for marriage.
halacha marriage pregnancy-birth
add a comment |
Are there any prohibitions against or stipulations for conducting a marriage between a woman and the man who recently impregnated her, assuming they are otherwise fit for marriage.
halacha marriage pregnancy-birth
3
Could you add a bit of background to this question? What are some reasons why you think it might be allowed or forbidden? Understanding where this question comes from can help inspire relevant answers.
– Daniel
Feb 19 at 12:39
2
@AlBerko both of your comments would be good information to incorporate into an answer.
– Isaac Moses♦
Feb 19 at 15:55
3
I edited the title to simplify it while retaining the salient points. Feel free to re-edit if you don't like it.
– Alex
Feb 19 at 16:38
1
See R. Ovadiah of Bertinoro’s eye witness account on the status of contemporaneous brides in Palermo (Darke Zion, bottom of page).
– Oliver
Feb 19 at 21:10
add a comment |
Are there any prohibitions against or stipulations for conducting a marriage between a woman and the man who recently impregnated her, assuming they are otherwise fit for marriage.
halacha marriage pregnancy-birth
Are there any prohibitions against or stipulations for conducting a marriage between a woman and the man who recently impregnated her, assuming they are otherwise fit for marriage.
halacha marriage pregnancy-birth
halacha marriage pregnancy-birth
edited Feb 19 at 16:48
Alex
22.2k154129
22.2k154129
asked Feb 19 at 11:39
MeliorateMeliorate
397312
397312
3
Could you add a bit of background to this question? What are some reasons why you think it might be allowed or forbidden? Understanding where this question comes from can help inspire relevant answers.
– Daniel
Feb 19 at 12:39
2
@AlBerko both of your comments would be good information to incorporate into an answer.
– Isaac Moses♦
Feb 19 at 15:55
3
I edited the title to simplify it while retaining the salient points. Feel free to re-edit if you don't like it.
– Alex
Feb 19 at 16:38
1
See R. Ovadiah of Bertinoro’s eye witness account on the status of contemporaneous brides in Palermo (Darke Zion, bottom of page).
– Oliver
Feb 19 at 21:10
add a comment |
3
Could you add a bit of background to this question? What are some reasons why you think it might be allowed or forbidden? Understanding where this question comes from can help inspire relevant answers.
– Daniel
Feb 19 at 12:39
2
@AlBerko both of your comments would be good information to incorporate into an answer.
– Isaac Moses♦
Feb 19 at 15:55
3
I edited the title to simplify it while retaining the salient points. Feel free to re-edit if you don't like it.
– Alex
Feb 19 at 16:38
1
See R. Ovadiah of Bertinoro’s eye witness account on the status of contemporaneous brides in Palermo (Darke Zion, bottom of page).
– Oliver
Feb 19 at 21:10
3
3
Could you add a bit of background to this question? What are some reasons why you think it might be allowed or forbidden? Understanding where this question comes from can help inspire relevant answers.
– Daniel
Feb 19 at 12:39
Could you add a bit of background to this question? What are some reasons why you think it might be allowed or forbidden? Understanding where this question comes from can help inspire relevant answers.
– Daniel
Feb 19 at 12:39
2
2
@AlBerko both of your comments would be good information to incorporate into an answer.
– Isaac Moses♦
Feb 19 at 15:55
@AlBerko both of your comments would be good information to incorporate into an answer.
– Isaac Moses♦
Feb 19 at 15:55
3
3
I edited the title to simplify it while retaining the salient points. Feel free to re-edit if you don't like it.
– Alex
Feb 19 at 16:38
I edited the title to simplify it while retaining the salient points. Feel free to re-edit if you don't like it.
– Alex
Feb 19 at 16:38
1
1
See R. Ovadiah of Bertinoro’s eye witness account on the status of contemporaneous brides in Palermo (Darke Zion, bottom of page).
– Oliver
Feb 19 at 21:10
See R. Ovadiah of Bertinoro’s eye witness account on the status of contemporaneous brides in Palermo (Darke Zion, bottom of page).
– Oliver
Feb 19 at 21:10
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
Short answer -- it's allowed.
You'll find a discussion elsewhere on this site about if someone impregnated a woman, do we recommend that he marry her. Which implies that the rabbi can certainly do such a wedding.
The discussion becomes a little more complicated if the pregnant fiancee was not Jewish at the time, and the rabbi now wants to convert her and marry them. (See Igros Moshe EH4:47).
The only question remaining is exactly what word to use in the kesubah (marriage document); theoretically you could refer to the bride as a "maiden" if she was never before married, and all her past partners were Jewish; there's a recording on yutorah.org from Rabbi J. David Bleich who said it looks wrong for a rabbi to sign his name on that language if the bride is visibly pregnant, so instead the text should just refer to her as an it'sa ("woman"). But if the whole conversation revolves around exactly what words to put in the document, it's clear that doing such a marriage is allowed.
1
Heh, I guess it would be technically correct to write besulta (virgin) if she conceived though IVF, even if she is very obviously pregnant.
– Adám
Feb 19 at 15:39
1
@Adam from a strict halachic perspective, besulta simply means "eligible to marry a kohen." Still Rabbi Bleich says not to use that word if the rabbi is also a witness on the Kesubah and the bride is visibly pregnant.
– Shalom
Feb 19 at 19:01
1
That's just plain wrong. A widow is definitely not a besulta and is definitely fit for a kohen. Even a woman who had relations with a Jew should could marry (but didn't) is fit for a kohen. Only the kohen gadol is restricted to a besulta.
– Adám
Feb 19 at 19:55
@Adám sorry, good point. Armelasa is used for widows. You are discussing the word Besulah in the Chumash vis-a-vis the prohibition; the only time she must be a besulah is to marry a kohen gadol. When it comes to writing besulta in a kesubah, Poskim have stated clearly the reverse: if she's kohen-eligible, write besulta. Igros Moshe OC4:118 advises an anonymous Jewish couple who've been "together" in college to go ahead and write besulta without even telling the officiating rabbi about their history.
– Shalom
Feb 19 at 21:42
add a comment |
Shemot 22:15 states:
וְכִֽי־יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אֹרָ֖שָׂה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה
If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall provide her with a marriage contract as a wife.
If pregnancy is assumed as a possibility of sex, this should mean this is not only permissible but mandatory.
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Short answer -- it's allowed.
You'll find a discussion elsewhere on this site about if someone impregnated a woman, do we recommend that he marry her. Which implies that the rabbi can certainly do such a wedding.
The discussion becomes a little more complicated if the pregnant fiancee was not Jewish at the time, and the rabbi now wants to convert her and marry them. (See Igros Moshe EH4:47).
The only question remaining is exactly what word to use in the kesubah (marriage document); theoretically you could refer to the bride as a "maiden" if she was never before married, and all her past partners were Jewish; there's a recording on yutorah.org from Rabbi J. David Bleich who said it looks wrong for a rabbi to sign his name on that language if the bride is visibly pregnant, so instead the text should just refer to her as an it'sa ("woman"). But if the whole conversation revolves around exactly what words to put in the document, it's clear that doing such a marriage is allowed.
1
Heh, I guess it would be technically correct to write besulta (virgin) if she conceived though IVF, even if she is very obviously pregnant.
– Adám
Feb 19 at 15:39
1
@Adam from a strict halachic perspective, besulta simply means "eligible to marry a kohen." Still Rabbi Bleich says not to use that word if the rabbi is also a witness on the Kesubah and the bride is visibly pregnant.
– Shalom
Feb 19 at 19:01
1
That's just plain wrong. A widow is definitely not a besulta and is definitely fit for a kohen. Even a woman who had relations with a Jew should could marry (but didn't) is fit for a kohen. Only the kohen gadol is restricted to a besulta.
– Adám
Feb 19 at 19:55
@Adám sorry, good point. Armelasa is used for widows. You are discussing the word Besulah in the Chumash vis-a-vis the prohibition; the only time she must be a besulah is to marry a kohen gadol. When it comes to writing besulta in a kesubah, Poskim have stated clearly the reverse: if she's kohen-eligible, write besulta. Igros Moshe OC4:118 advises an anonymous Jewish couple who've been "together" in college to go ahead and write besulta without even telling the officiating rabbi about their history.
– Shalom
Feb 19 at 21:42
add a comment |
Short answer -- it's allowed.
You'll find a discussion elsewhere on this site about if someone impregnated a woman, do we recommend that he marry her. Which implies that the rabbi can certainly do such a wedding.
The discussion becomes a little more complicated if the pregnant fiancee was not Jewish at the time, and the rabbi now wants to convert her and marry them. (See Igros Moshe EH4:47).
The only question remaining is exactly what word to use in the kesubah (marriage document); theoretically you could refer to the bride as a "maiden" if she was never before married, and all her past partners were Jewish; there's a recording on yutorah.org from Rabbi J. David Bleich who said it looks wrong for a rabbi to sign his name on that language if the bride is visibly pregnant, so instead the text should just refer to her as an it'sa ("woman"). But if the whole conversation revolves around exactly what words to put in the document, it's clear that doing such a marriage is allowed.
1
Heh, I guess it would be technically correct to write besulta (virgin) if she conceived though IVF, even if she is very obviously pregnant.
– Adám
Feb 19 at 15:39
1
@Adam from a strict halachic perspective, besulta simply means "eligible to marry a kohen." Still Rabbi Bleich says not to use that word if the rabbi is also a witness on the Kesubah and the bride is visibly pregnant.
– Shalom
Feb 19 at 19:01
1
That's just plain wrong. A widow is definitely not a besulta and is definitely fit for a kohen. Even a woman who had relations with a Jew should could marry (but didn't) is fit for a kohen. Only the kohen gadol is restricted to a besulta.
– Adám
Feb 19 at 19:55
@Adám sorry, good point. Armelasa is used for widows. You are discussing the word Besulah in the Chumash vis-a-vis the prohibition; the only time she must be a besulah is to marry a kohen gadol. When it comes to writing besulta in a kesubah, Poskim have stated clearly the reverse: if she's kohen-eligible, write besulta. Igros Moshe OC4:118 advises an anonymous Jewish couple who've been "together" in college to go ahead and write besulta without even telling the officiating rabbi about their history.
– Shalom
Feb 19 at 21:42
add a comment |
Short answer -- it's allowed.
You'll find a discussion elsewhere on this site about if someone impregnated a woman, do we recommend that he marry her. Which implies that the rabbi can certainly do such a wedding.
The discussion becomes a little more complicated if the pregnant fiancee was not Jewish at the time, and the rabbi now wants to convert her and marry them. (See Igros Moshe EH4:47).
The only question remaining is exactly what word to use in the kesubah (marriage document); theoretically you could refer to the bride as a "maiden" if she was never before married, and all her past partners were Jewish; there's a recording on yutorah.org from Rabbi J. David Bleich who said it looks wrong for a rabbi to sign his name on that language if the bride is visibly pregnant, so instead the text should just refer to her as an it'sa ("woman"). But if the whole conversation revolves around exactly what words to put in the document, it's clear that doing such a marriage is allowed.
Short answer -- it's allowed.
You'll find a discussion elsewhere on this site about if someone impregnated a woman, do we recommend that he marry her. Which implies that the rabbi can certainly do such a wedding.
The discussion becomes a little more complicated if the pregnant fiancee was not Jewish at the time, and the rabbi now wants to convert her and marry them. (See Igros Moshe EH4:47).
The only question remaining is exactly what word to use in the kesubah (marriage document); theoretically you could refer to the bride as a "maiden" if she was never before married, and all her past partners were Jewish; there's a recording on yutorah.org from Rabbi J. David Bleich who said it looks wrong for a rabbi to sign his name on that language if the bride is visibly pregnant, so instead the text should just refer to her as an it'sa ("woman"). But if the whole conversation revolves around exactly what words to put in the document, it's clear that doing such a marriage is allowed.
answered Feb 19 at 12:02
ShalomShalom
106k3143404
106k3143404
1
Heh, I guess it would be technically correct to write besulta (virgin) if she conceived though IVF, even if she is very obviously pregnant.
– Adám
Feb 19 at 15:39
1
@Adam from a strict halachic perspective, besulta simply means "eligible to marry a kohen." Still Rabbi Bleich says not to use that word if the rabbi is also a witness on the Kesubah and the bride is visibly pregnant.
– Shalom
Feb 19 at 19:01
1
That's just plain wrong. A widow is definitely not a besulta and is definitely fit for a kohen. Even a woman who had relations with a Jew should could marry (but didn't) is fit for a kohen. Only the kohen gadol is restricted to a besulta.
– Adám
Feb 19 at 19:55
@Adám sorry, good point. Armelasa is used for widows. You are discussing the word Besulah in the Chumash vis-a-vis the prohibition; the only time she must be a besulah is to marry a kohen gadol. When it comes to writing besulta in a kesubah, Poskim have stated clearly the reverse: if she's kohen-eligible, write besulta. Igros Moshe OC4:118 advises an anonymous Jewish couple who've been "together" in college to go ahead and write besulta without even telling the officiating rabbi about their history.
– Shalom
Feb 19 at 21:42
add a comment |
1
Heh, I guess it would be technically correct to write besulta (virgin) if she conceived though IVF, even if she is very obviously pregnant.
– Adám
Feb 19 at 15:39
1
@Adam from a strict halachic perspective, besulta simply means "eligible to marry a kohen." Still Rabbi Bleich says not to use that word if the rabbi is also a witness on the Kesubah and the bride is visibly pregnant.
– Shalom
Feb 19 at 19:01
1
That's just plain wrong. A widow is definitely not a besulta and is definitely fit for a kohen. Even a woman who had relations with a Jew should could marry (but didn't) is fit for a kohen. Only the kohen gadol is restricted to a besulta.
– Adám
Feb 19 at 19:55
@Adám sorry, good point. Armelasa is used for widows. You are discussing the word Besulah in the Chumash vis-a-vis the prohibition; the only time she must be a besulah is to marry a kohen gadol. When it comes to writing besulta in a kesubah, Poskim have stated clearly the reverse: if she's kohen-eligible, write besulta. Igros Moshe OC4:118 advises an anonymous Jewish couple who've been "together" in college to go ahead and write besulta without even telling the officiating rabbi about their history.
– Shalom
Feb 19 at 21:42
1
1
Heh, I guess it would be technically correct to write besulta (virgin) if she conceived though IVF, even if she is very obviously pregnant.
– Adám
Feb 19 at 15:39
Heh, I guess it would be technically correct to write besulta (virgin) if she conceived though IVF, even if she is very obviously pregnant.
– Adám
Feb 19 at 15:39
1
1
@Adam from a strict halachic perspective, besulta simply means "eligible to marry a kohen." Still Rabbi Bleich says not to use that word if the rabbi is also a witness on the Kesubah and the bride is visibly pregnant.
– Shalom
Feb 19 at 19:01
@Adam from a strict halachic perspective, besulta simply means "eligible to marry a kohen." Still Rabbi Bleich says not to use that word if the rabbi is also a witness on the Kesubah and the bride is visibly pregnant.
– Shalom
Feb 19 at 19:01
1
1
That's just plain wrong. A widow is definitely not a besulta and is definitely fit for a kohen. Even a woman who had relations with a Jew should could marry (but didn't) is fit for a kohen. Only the kohen gadol is restricted to a besulta.
– Adám
Feb 19 at 19:55
That's just plain wrong. A widow is definitely not a besulta and is definitely fit for a kohen. Even a woman who had relations with a Jew should could marry (but didn't) is fit for a kohen. Only the kohen gadol is restricted to a besulta.
– Adám
Feb 19 at 19:55
@Adám sorry, good point. Armelasa is used for widows. You are discussing the word Besulah in the Chumash vis-a-vis the prohibition; the only time she must be a besulah is to marry a kohen gadol. When it comes to writing besulta in a kesubah, Poskim have stated clearly the reverse: if she's kohen-eligible, write besulta. Igros Moshe OC4:118 advises an anonymous Jewish couple who've been "together" in college to go ahead and write besulta without even telling the officiating rabbi about their history.
– Shalom
Feb 19 at 21:42
@Adám sorry, good point. Armelasa is used for widows. You are discussing the word Besulah in the Chumash vis-a-vis the prohibition; the only time she must be a besulah is to marry a kohen gadol. When it comes to writing besulta in a kesubah, Poskim have stated clearly the reverse: if she's kohen-eligible, write besulta. Igros Moshe OC4:118 advises an anonymous Jewish couple who've been "together" in college to go ahead and write besulta without even telling the officiating rabbi about their history.
– Shalom
Feb 19 at 21:42
add a comment |
Shemot 22:15 states:
וְכִֽי־יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אֹרָ֖שָׂה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה
If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall provide her with a marriage contract as a wife.
If pregnancy is assumed as a possibility of sex, this should mean this is not only permissible but mandatory.
add a comment |
Shemot 22:15 states:
וְכִֽי־יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אֹרָ֖שָׂה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה
If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall provide her with a marriage contract as a wife.
If pregnancy is assumed as a possibility of sex, this should mean this is not only permissible but mandatory.
add a comment |
Shemot 22:15 states:
וְכִֽי־יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אֹרָ֖שָׂה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה
If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall provide her with a marriage contract as a wife.
If pregnancy is assumed as a possibility of sex, this should mean this is not only permissible but mandatory.
Shemot 22:15 states:
וְכִֽי־יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אֹרָ֖שָׂה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה
If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall provide her with a marriage contract as a wife.
If pregnancy is assumed as a possibility of sex, this should mean this is not only permissible but mandatory.
edited Feb 20 at 1:38
Ploni
4,5251459
4,5251459
answered Feb 20 at 1:28
Ben WeissmanBen Weissman
854
854
add a comment |
add a comment |
3
Could you add a bit of background to this question? What are some reasons why you think it might be allowed or forbidden? Understanding where this question comes from can help inspire relevant answers.
– Daniel
Feb 19 at 12:39
2
@AlBerko both of your comments would be good information to incorporate into an answer.
– Isaac Moses♦
Feb 19 at 15:55
3
I edited the title to simplify it while retaining the salient points. Feel free to re-edit if you don't like it.
– Alex
Feb 19 at 16:38
1
See R. Ovadiah of Bertinoro’s eye witness account on the status of contemporaneous brides in Palermo (Darke Zion, bottom of page).
– Oliver
Feb 19 at 21:10