Arabic Numerals in Arabic Text

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP












7















In the document below, the text in Arabic is from right to left as it should be, but the numbers inside textLR are also from right to left, while I would like to have them from left to right, like in a western text. I thought textLR would do it, but it doesn't. Is there something I'm doing wrong?



Here is my code:



documentclass[12pt,a4paper]article
usepackagefontspec
setmainfont[Script=Arabic]amiri
pagedir TRT
pardir TRT
bodydir TRT
textdir TRT

linespread2.0
title
Hugetextscالتزام شهادة السكنى

date
begindocument
maketitle
أنا الموقعة أسفله السيدة فاطمة الداصر, الحاملة لبطاقة التعريف
textLRA579076 أشهد بمقتضاه مصرحة بشرفي وبكامل وعيي وتحت مسؤوليتي
الكاملة بأن السيد سعيد معنان , المزداد بتاريخ 14 مارس 1990 والحامل
لبطاقة التعريف الوطنية رقم275884 يسكن في منزلي الواقع في 193 تجزئة
تافوكت امتداد, الصويرة, منذ 3 مارس 2018 إلى تاريخ يومنا هذا ولازال,
وتاكيدا مني على ذكره سلمته هذا الالتزام بصدق نية ليكون تحت تصرفه ليدلي
به لمصلحة ادارية.
enddocument


And this is the resulting document:










share|improve this question


























    7















    In the document below, the text in Arabic is from right to left as it should be, but the numbers inside textLR are also from right to left, while I would like to have them from left to right, like in a western text. I thought textLR would do it, but it doesn't. Is there something I'm doing wrong?



    Here is my code:



    documentclass[12pt,a4paper]article
    usepackagefontspec
    setmainfont[Script=Arabic]amiri
    pagedir TRT
    pardir TRT
    bodydir TRT
    textdir TRT

    linespread2.0
    title
    Hugetextscالتزام شهادة السكنى

    date
    begindocument
    maketitle
    أنا الموقعة أسفله السيدة فاطمة الداصر, الحاملة لبطاقة التعريف
    textLRA579076 أشهد بمقتضاه مصرحة بشرفي وبكامل وعيي وتحت مسؤوليتي
    الكاملة بأن السيد سعيد معنان , المزداد بتاريخ 14 مارس 1990 والحامل
    لبطاقة التعريف الوطنية رقم275884 يسكن في منزلي الواقع في 193 تجزئة
    تافوكت امتداد, الصويرة, منذ 3 مارس 2018 إلى تاريخ يومنا هذا ولازال,
    وتاكيدا مني على ذكره سلمته هذا الالتزام بصدق نية ليكون تحت تصرفه ليدلي
    به لمصلحة ادارية.
    enddocument


    And this is the resulting document:










    share|improve this question
























      7












      7








      7


      1






      In the document below, the text in Arabic is from right to left as it should be, but the numbers inside textLR are also from right to left, while I would like to have them from left to right, like in a western text. I thought textLR would do it, but it doesn't. Is there something I'm doing wrong?



      Here is my code:



      documentclass[12pt,a4paper]article
      usepackagefontspec
      setmainfont[Script=Arabic]amiri
      pagedir TRT
      pardir TRT
      bodydir TRT
      textdir TRT

      linespread2.0
      title
      Hugetextscالتزام شهادة السكنى

      date
      begindocument
      maketitle
      أنا الموقعة أسفله السيدة فاطمة الداصر, الحاملة لبطاقة التعريف
      textLRA579076 أشهد بمقتضاه مصرحة بشرفي وبكامل وعيي وتحت مسؤوليتي
      الكاملة بأن السيد سعيد معنان , المزداد بتاريخ 14 مارس 1990 والحامل
      لبطاقة التعريف الوطنية رقم275884 يسكن في منزلي الواقع في 193 تجزئة
      تافوكت امتداد, الصويرة, منذ 3 مارس 2018 إلى تاريخ يومنا هذا ولازال,
      وتاكيدا مني على ذكره سلمته هذا الالتزام بصدق نية ليكون تحت تصرفه ليدلي
      به لمصلحة ادارية.
      enddocument


      And this is the resulting document:










      share|improve this question














      In the document below, the text in Arabic is from right to left as it should be, but the numbers inside textLR are also from right to left, while I would like to have them from left to right, like in a western text. I thought textLR would do it, but it doesn't. Is there something I'm doing wrong?



      Here is my code:



      documentclass[12pt,a4paper]article
      usepackagefontspec
      setmainfont[Script=Arabic]amiri
      pagedir TRT
      pardir TRT
      bodydir TRT
      textdir TRT

      linespread2.0
      title
      Hugetextscالتزام شهادة السكنى

      date
      begindocument
      maketitle
      أنا الموقعة أسفله السيدة فاطمة الداصر, الحاملة لبطاقة التعريف
      textLRA579076 أشهد بمقتضاه مصرحة بشرفي وبكامل وعيي وتحت مسؤوليتي
      الكاملة بأن السيد سعيد معنان , المزداد بتاريخ 14 مارس 1990 والحامل
      لبطاقة التعريف الوطنية رقم275884 يسكن في منزلي الواقع في 193 تجزئة
      تافوكت امتداد, الصويرة, منذ 3 مارس 2018 إلى تاريخ يومنا هذا ولازال,
      وتاكيدا مني على ذكره سلمته هذا الالتزام بصدق نية ليكون تحت تصرفه ليدلي
      به لمصلحة ادارية.
      enddocument


      And this is the resulting document:







      arabic right-to-left






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked Dec 30 '18 at 3:02









      Saïd MaananSaïd Maanan

      1188




      1188




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          8














          To get the Unicode bidirectional algorithm working correctly, you need to use babel. There are many clever things babel can now do with lualatex and right-to-left languages. Have a look through the manual.



          Try this (with lualatex):



          documentclass[12pt,a4paper]article
          usepackage[nil,bidi=basic-r]babel
          babelprovide[import=ar,main]arabic
          babelfont[arabic]rmAmiri

          linespread2.0
          title
          Hugetextscالتزام شهادة السكنى

          date
          begindocument
          maketitle
          أنا الموقعة أسفله السيدة فاطمة الداصر, الحاملة لبطاقة التعريف A579076 أشهد
          بمقتضاه مصرحة بشرفي وبكامل وعيي وتحت مسؤوليتي الكاملة بأن السيد سعيد معنان ,
          المزداد بتاريخ 14 مارس 1990 والحامل لبطاقة التعريف الوطنية رقم 275884 يسكن في
          منزلي الواقع في 193 تجزئة تافوكت امتداد, الصويرة, منذ 3 مارس 2018 إلى تاريخ
          يومنا هذا ولازال, وتاكيدا مني على ذكره سلمته هذا الالتزام بصدق نية ليكون تحت
          تصرفه ليدلي به لمصلحة ادارية.
          enddocument


          output






          share|improve this answer























          • Thank you very much. That was exactly what I was looking for.

            – Saïd Maanan
            Dec 30 '18 at 4:50










          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "85"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f467872%2farabic-numerals-in-arabic-text%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          8














          To get the Unicode bidirectional algorithm working correctly, you need to use babel. There are many clever things babel can now do with lualatex and right-to-left languages. Have a look through the manual.



          Try this (with lualatex):



          documentclass[12pt,a4paper]article
          usepackage[nil,bidi=basic-r]babel
          babelprovide[import=ar,main]arabic
          babelfont[arabic]rmAmiri

          linespread2.0
          title
          Hugetextscالتزام شهادة السكنى

          date
          begindocument
          maketitle
          أنا الموقعة أسفله السيدة فاطمة الداصر, الحاملة لبطاقة التعريف A579076 أشهد
          بمقتضاه مصرحة بشرفي وبكامل وعيي وتحت مسؤوليتي الكاملة بأن السيد سعيد معنان ,
          المزداد بتاريخ 14 مارس 1990 والحامل لبطاقة التعريف الوطنية رقم 275884 يسكن في
          منزلي الواقع في 193 تجزئة تافوكت امتداد, الصويرة, منذ 3 مارس 2018 إلى تاريخ
          يومنا هذا ولازال, وتاكيدا مني على ذكره سلمته هذا الالتزام بصدق نية ليكون تحت
          تصرفه ليدلي به لمصلحة ادارية.
          enddocument


          output






          share|improve this answer























          • Thank you very much. That was exactly what I was looking for.

            – Saïd Maanan
            Dec 30 '18 at 4:50















          8














          To get the Unicode bidirectional algorithm working correctly, you need to use babel. There are many clever things babel can now do with lualatex and right-to-left languages. Have a look through the manual.



          Try this (with lualatex):



          documentclass[12pt,a4paper]article
          usepackage[nil,bidi=basic-r]babel
          babelprovide[import=ar,main]arabic
          babelfont[arabic]rmAmiri

          linespread2.0
          title
          Hugetextscالتزام شهادة السكنى

          date
          begindocument
          maketitle
          أنا الموقعة أسفله السيدة فاطمة الداصر, الحاملة لبطاقة التعريف A579076 أشهد
          بمقتضاه مصرحة بشرفي وبكامل وعيي وتحت مسؤوليتي الكاملة بأن السيد سعيد معنان ,
          المزداد بتاريخ 14 مارس 1990 والحامل لبطاقة التعريف الوطنية رقم 275884 يسكن في
          منزلي الواقع في 193 تجزئة تافوكت امتداد, الصويرة, منذ 3 مارس 2018 إلى تاريخ
          يومنا هذا ولازال, وتاكيدا مني على ذكره سلمته هذا الالتزام بصدق نية ليكون تحت
          تصرفه ليدلي به لمصلحة ادارية.
          enddocument


          output






          share|improve this answer























          • Thank you very much. That was exactly what I was looking for.

            – Saïd Maanan
            Dec 30 '18 at 4:50













          8












          8








          8







          To get the Unicode bidirectional algorithm working correctly, you need to use babel. There are many clever things babel can now do with lualatex and right-to-left languages. Have a look through the manual.



          Try this (with lualatex):



          documentclass[12pt,a4paper]article
          usepackage[nil,bidi=basic-r]babel
          babelprovide[import=ar,main]arabic
          babelfont[arabic]rmAmiri

          linespread2.0
          title
          Hugetextscالتزام شهادة السكنى

          date
          begindocument
          maketitle
          أنا الموقعة أسفله السيدة فاطمة الداصر, الحاملة لبطاقة التعريف A579076 أشهد
          بمقتضاه مصرحة بشرفي وبكامل وعيي وتحت مسؤوليتي الكاملة بأن السيد سعيد معنان ,
          المزداد بتاريخ 14 مارس 1990 والحامل لبطاقة التعريف الوطنية رقم 275884 يسكن في
          منزلي الواقع في 193 تجزئة تافوكت امتداد, الصويرة, منذ 3 مارس 2018 إلى تاريخ
          يومنا هذا ولازال, وتاكيدا مني على ذكره سلمته هذا الالتزام بصدق نية ليكون تحت
          تصرفه ليدلي به لمصلحة ادارية.
          enddocument


          output






          share|improve this answer













          To get the Unicode bidirectional algorithm working correctly, you need to use babel. There are many clever things babel can now do with lualatex and right-to-left languages. Have a look through the manual.



          Try this (with lualatex):



          documentclass[12pt,a4paper]article
          usepackage[nil,bidi=basic-r]babel
          babelprovide[import=ar,main]arabic
          babelfont[arabic]rmAmiri

          linespread2.0
          title
          Hugetextscالتزام شهادة السكنى

          date
          begindocument
          maketitle
          أنا الموقعة أسفله السيدة فاطمة الداصر, الحاملة لبطاقة التعريف A579076 أشهد
          بمقتضاه مصرحة بشرفي وبكامل وعيي وتحت مسؤوليتي الكاملة بأن السيد سعيد معنان ,
          المزداد بتاريخ 14 مارس 1990 والحامل لبطاقة التعريف الوطنية رقم 275884 يسكن في
          منزلي الواقع في 193 تجزئة تافوكت امتداد, الصويرة, منذ 3 مارس 2018 إلى تاريخ
          يومنا هذا ولازال, وتاكيدا مني على ذكره سلمته هذا الالتزام بصدق نية ليكون تحت
          تصرفه ليدلي به لمصلحة ادارية.
          enddocument


          output







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Dec 30 '18 at 4:04









          David PurtonDavid Purton

          9,0101835




          9,0101835












          • Thank you very much. That was exactly what I was looking for.

            – Saïd Maanan
            Dec 30 '18 at 4:50

















          • Thank you very much. That was exactly what I was looking for.

            – Saïd Maanan
            Dec 30 '18 at 4:50
















          Thank you very much. That was exactly what I was looking for.

          – Saïd Maanan
          Dec 30 '18 at 4:50





          Thank you very much. That was exactly what I was looking for.

          – Saïd Maanan
          Dec 30 '18 at 4:50

















          draft saved

          draft discarded
















































          Thanks for contributing an answer to TeX - LaTeX Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f467872%2farabic-numerals-in-arabic-text%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown






          Popular posts from this blog

          How to check contact read email or not when send email to Individual?

          Displaying single band from multi-band raster using QGIS

          How many registers does an x86_64 CPU actually have?