What is the meaning of “liquidate” and is it appropriate to use it as a substitute for “kill”?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
3
down vote

favorite












Recently, there is a lengthy discussion around "liquidate" word in another SE question and its meaning. I'm wondering is it correct to use "liquidate" instead of "kill" in that particular situation (i.e. referring to some terrorist acts and killing innocent people)? If its meaning is equivalent to "kill" how prevalent is using this word among native English speakers? I appreciate any recommendation or suggestion.



Some of those discussions are mentioned here for reference:




  • "liquidate" word seems "unnecessarily insensitive (and esoteric) way to refer to the tragic deaths of humans".

  • Also "liquidate" word may bring this image up: "Liquidated in this context also brings up imagery of liquefaction... an equally disturbing image when applied to people"

  • Some other opinion: " It's a word used in James Bond and similar fictions, also e.g. when describing mafia murders, also e.g. killing political opponents (sometimes en masse), or e.g. genocide, a synonym for "assassinate"; perhaps it even comes across as dispassionate somehow, i.e. professional extra-legal killing."

  • The one that bring "liquidate" up to that question defend his/her choice as: "From the Oxford American Dictionarey: LIQUIDATE (V): TO ELIMINATE, ESPECIALLY BY VIOLENT MEANS; KILL."

  • Someone mentioned it is common word for referring to genocide or mass murdering: "if you read history about "death squads" for example, or political infighting, genocide ... it's used twice in Wikipedia's article on Stalin, for example. Perhaps it was originally a euphemism, like "eliminate"."










share|improve this question









New contributor




Alone Programmer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.















  • 2




    Welcome to EL&U. The major dictionaries all include a meaning of liquidate that means to destroy or eliminate someone or something. If the dictionaries you checked or other research you attempted have been insufficient, please edit your post to explain why.
    – choster
    10 hours ago










  • You should include some more of the discussion in those comments in your question here, especially since they’re quite likely to be deleted on the Aviation question. As it stands now, your question is half-answered by a dictionary lookup, which makes it at least borderline off-topic; but the discussion in the comments there is much more interesting and more difficult to answer easily. Edit that in and include some dictionary definitions, and then you’ll have a much better question which will be much less likely to be closed.
    – Janus Bahs Jacquet
    10 hours ago






  • 1




    @AloneProgrammer Those comments are integral to the question. Just like a good answer should not depend on an external link to be complete, so should a question not. Plus, those comments are off-topic on the other question, and there’s every chance they’ll be gone in a few hours. Then the interested reader won’t be able to go and read them there.
    – Janus Bahs Jacquet
    9 hours ago






  • 1




    Please limit comments to helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. Please avoid discussion, debate, or giving answers in comments. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
    – MetaEd♦
    7 hours ago
















up vote
3
down vote

favorite












Recently, there is a lengthy discussion around "liquidate" word in another SE question and its meaning. I'm wondering is it correct to use "liquidate" instead of "kill" in that particular situation (i.e. referring to some terrorist acts and killing innocent people)? If its meaning is equivalent to "kill" how prevalent is using this word among native English speakers? I appreciate any recommendation or suggestion.



Some of those discussions are mentioned here for reference:




  • "liquidate" word seems "unnecessarily insensitive (and esoteric) way to refer to the tragic deaths of humans".

  • Also "liquidate" word may bring this image up: "Liquidated in this context also brings up imagery of liquefaction... an equally disturbing image when applied to people"

  • Some other opinion: " It's a word used in James Bond and similar fictions, also e.g. when describing mafia murders, also e.g. killing political opponents (sometimes en masse), or e.g. genocide, a synonym for "assassinate"; perhaps it even comes across as dispassionate somehow, i.e. professional extra-legal killing."

  • The one that bring "liquidate" up to that question defend his/her choice as: "From the Oxford American Dictionarey: LIQUIDATE (V): TO ELIMINATE, ESPECIALLY BY VIOLENT MEANS; KILL."

  • Someone mentioned it is common word for referring to genocide or mass murdering: "if you read history about "death squads" for example, or political infighting, genocide ... it's used twice in Wikipedia's article on Stalin, for example. Perhaps it was originally a euphemism, like "eliminate"."










share|improve this question









New contributor




Alone Programmer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.















  • 2




    Welcome to EL&U. The major dictionaries all include a meaning of liquidate that means to destroy or eliminate someone or something. If the dictionaries you checked or other research you attempted have been insufficient, please edit your post to explain why.
    – choster
    10 hours ago










  • You should include some more of the discussion in those comments in your question here, especially since they’re quite likely to be deleted on the Aviation question. As it stands now, your question is half-answered by a dictionary lookup, which makes it at least borderline off-topic; but the discussion in the comments there is much more interesting and more difficult to answer easily. Edit that in and include some dictionary definitions, and then you’ll have a much better question which will be much less likely to be closed.
    – Janus Bahs Jacquet
    10 hours ago






  • 1




    @AloneProgrammer Those comments are integral to the question. Just like a good answer should not depend on an external link to be complete, so should a question not. Plus, those comments are off-topic on the other question, and there’s every chance they’ll be gone in a few hours. Then the interested reader won’t be able to go and read them there.
    – Janus Bahs Jacquet
    9 hours ago






  • 1




    Please limit comments to helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. Please avoid discussion, debate, or giving answers in comments. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
    – MetaEd♦
    7 hours ago












up vote
3
down vote

favorite









up vote
3
down vote

favorite











Recently, there is a lengthy discussion around "liquidate" word in another SE question and its meaning. I'm wondering is it correct to use "liquidate" instead of "kill" in that particular situation (i.e. referring to some terrorist acts and killing innocent people)? If its meaning is equivalent to "kill" how prevalent is using this word among native English speakers? I appreciate any recommendation or suggestion.



Some of those discussions are mentioned here for reference:




  • "liquidate" word seems "unnecessarily insensitive (and esoteric) way to refer to the tragic deaths of humans".

  • Also "liquidate" word may bring this image up: "Liquidated in this context also brings up imagery of liquefaction... an equally disturbing image when applied to people"

  • Some other opinion: " It's a word used in James Bond and similar fictions, also e.g. when describing mafia murders, also e.g. killing political opponents (sometimes en masse), or e.g. genocide, a synonym for "assassinate"; perhaps it even comes across as dispassionate somehow, i.e. professional extra-legal killing."

  • The one that bring "liquidate" up to that question defend his/her choice as: "From the Oxford American Dictionarey: LIQUIDATE (V): TO ELIMINATE, ESPECIALLY BY VIOLENT MEANS; KILL."

  • Someone mentioned it is common word for referring to genocide or mass murdering: "if you read history about "death squads" for example, or political infighting, genocide ... it's used twice in Wikipedia's article on Stalin, for example. Perhaps it was originally a euphemism, like "eliminate"."










share|improve this question









New contributor




Alone Programmer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











Recently, there is a lengthy discussion around "liquidate" word in another SE question and its meaning. I'm wondering is it correct to use "liquidate" instead of "kill" in that particular situation (i.e. referring to some terrorist acts and killing innocent people)? If its meaning is equivalent to "kill" how prevalent is using this word among native English speakers? I appreciate any recommendation or suggestion.



Some of those discussions are mentioned here for reference:




  • "liquidate" word seems "unnecessarily insensitive (and esoteric) way to refer to the tragic deaths of humans".

  • Also "liquidate" word may bring this image up: "Liquidated in this context also brings up imagery of liquefaction... an equally disturbing image when applied to people"

  • Some other opinion: " It's a word used in James Bond and similar fictions, also e.g. when describing mafia murders, also e.g. killing political opponents (sometimes en masse), or e.g. genocide, a synonym for "assassinate"; perhaps it even comes across as dispassionate somehow, i.e. professional extra-legal killing."

  • The one that bring "liquidate" up to that question defend his/her choice as: "From the Oxford American Dictionarey: LIQUIDATE (V): TO ELIMINATE, ESPECIALLY BY VIOLENT MEANS; KILL."

  • Someone mentioned it is common word for referring to genocide or mass murdering: "if you read history about "death squads" for example, or political infighting, genocide ... it's used twice in Wikipedia's article on Stalin, for example. Perhaps it was originally a euphemism, like "eliminate"."







meaning






share|improve this question









New contributor




Alone Programmer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Alone Programmer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited 8 hours ago





















New contributor




Alone Programmer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 10 hours ago









Alone Programmer

1194




1194




New contributor




Alone Programmer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Alone Programmer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Alone Programmer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.







  • 2




    Welcome to EL&U. The major dictionaries all include a meaning of liquidate that means to destroy or eliminate someone or something. If the dictionaries you checked or other research you attempted have been insufficient, please edit your post to explain why.
    – choster
    10 hours ago










  • You should include some more of the discussion in those comments in your question here, especially since they’re quite likely to be deleted on the Aviation question. As it stands now, your question is half-answered by a dictionary lookup, which makes it at least borderline off-topic; but the discussion in the comments there is much more interesting and more difficult to answer easily. Edit that in and include some dictionary definitions, and then you’ll have a much better question which will be much less likely to be closed.
    – Janus Bahs Jacquet
    10 hours ago






  • 1




    @AloneProgrammer Those comments are integral to the question. Just like a good answer should not depend on an external link to be complete, so should a question not. Plus, those comments are off-topic on the other question, and there’s every chance they’ll be gone in a few hours. Then the interested reader won’t be able to go and read them there.
    – Janus Bahs Jacquet
    9 hours ago






  • 1




    Please limit comments to helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. Please avoid discussion, debate, or giving answers in comments. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
    – MetaEd♦
    7 hours ago












  • 2




    Welcome to EL&U. The major dictionaries all include a meaning of liquidate that means to destroy or eliminate someone or something. If the dictionaries you checked or other research you attempted have been insufficient, please edit your post to explain why.
    – choster
    10 hours ago










  • You should include some more of the discussion in those comments in your question here, especially since they’re quite likely to be deleted on the Aviation question. As it stands now, your question is half-answered by a dictionary lookup, which makes it at least borderline off-topic; but the discussion in the comments there is much more interesting and more difficult to answer easily. Edit that in and include some dictionary definitions, and then you’ll have a much better question which will be much less likely to be closed.
    – Janus Bahs Jacquet
    10 hours ago






  • 1




    @AloneProgrammer Those comments are integral to the question. Just like a good answer should not depend on an external link to be complete, so should a question not. Plus, those comments are off-topic on the other question, and there’s every chance they’ll be gone in a few hours. Then the interested reader won’t be able to go and read them there.
    – Janus Bahs Jacquet
    9 hours ago






  • 1




    Please limit comments to helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. Please avoid discussion, debate, or giving answers in comments. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
    – MetaEd♦
    7 hours ago







2




2




Welcome to EL&U. The major dictionaries all include a meaning of liquidate that means to destroy or eliminate someone or something. If the dictionaries you checked or other research you attempted have been insufficient, please edit your post to explain why.
– choster
10 hours ago




Welcome to EL&U. The major dictionaries all include a meaning of liquidate that means to destroy or eliminate someone or something. If the dictionaries you checked or other research you attempted have been insufficient, please edit your post to explain why.
– choster
10 hours ago












You should include some more of the discussion in those comments in your question here, especially since they’re quite likely to be deleted on the Aviation question. As it stands now, your question is half-answered by a dictionary lookup, which makes it at least borderline off-topic; but the discussion in the comments there is much more interesting and more difficult to answer easily. Edit that in and include some dictionary definitions, and then you’ll have a much better question which will be much less likely to be closed.
– Janus Bahs Jacquet
10 hours ago




You should include some more of the discussion in those comments in your question here, especially since they’re quite likely to be deleted on the Aviation question. As it stands now, your question is half-answered by a dictionary lookup, which makes it at least borderline off-topic; but the discussion in the comments there is much more interesting and more difficult to answer easily. Edit that in and include some dictionary definitions, and then you’ll have a much better question which will be much less likely to be closed.
– Janus Bahs Jacquet
10 hours ago




1




1




@AloneProgrammer Those comments are integral to the question. Just like a good answer should not depend on an external link to be complete, so should a question not. Plus, those comments are off-topic on the other question, and there’s every chance they’ll be gone in a few hours. Then the interested reader won’t be able to go and read them there.
– Janus Bahs Jacquet
9 hours ago




@AloneProgrammer Those comments are integral to the question. Just like a good answer should not depend on an external link to be complete, so should a question not. Plus, those comments are off-topic on the other question, and there’s every chance they’ll be gone in a few hours. Then the interested reader won’t be able to go and read them there.
– Janus Bahs Jacquet
9 hours ago




1




1




Please limit comments to helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. Please avoid discussion, debate, or giving answers in comments. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
– MetaEd♦
7 hours ago




Please limit comments to helping to improve the post: friendly clarifying questions, suggestions for improving the question, relevant but transient information, and explanations of your actions. Please avoid discussion, debate, or giving answers in comments. A welcoming place for discussion of posts (or anything else) is our English Language & Usage Chat.
– MetaEd♦
7 hours ago










3 Answers
3






active

oldest

votes

















up vote
3
down vote













The term liquidate dates back to the 16th century but its more common contemporary connotations are more recent. As suggested by Etymonline the sense “to kill” probably derives from a Russian usage of the same Latin root.




1570s, of accounts, "to reduce to order, to set out clearly" (a sense now obsolete), from Late Latin or Medieval Latin liquidatus, past participle of liquidare "to melt, make liquid, make clear, clarify," from Latin liquidus "fluid, liquid, moist" (see liquid (adj.)). Sense of "clear away" (a debt) first recorded 1755. The meaning "wipe out, kill" is from 1924, possibly from Russian likvidirovat, ultimately from the Latin word.







share|improve this answer





























    up vote
    3
    down vote













    If its meaning is equivalent to "kill" how prevalent is using this word among native English speakers?



    It's common enough.



    It's not on-topic in everyday conversation, thankfully -- so depending on what you read perhaps you've never heard of it -- but e.g. it appears twice in Wikipedia's article on Stalin:




    In January 1930, the Politburo approved a measure to liquidate the existence of the kulaks as a class



    It is hard for me to reconcile the courtesy and consideration he showed me personally with the ghastly cruelty of his wholesale liquidations.




    Perhaps it was originally a euphemism (like "eliminate" ... or "final solution" or similar) -- these days its meaning is plain, unambiguous.



    I'm wondering is it correct to use "liquidate" instead of "kill" in that particular situation?



    Yes, it's appropriate in-context.



    I think it's used in these kinds of context:




    • Killing individuals:



      • Targeted assassination of political opponents

      • Also e.g. in when mafiosi kill each other when vying for control

      • James Bond and similar fictions



    • Killing groups:



      • Killing political opponents en masse, e.g. death squads, concentration camps

      • Genocide, a.k.a. "ethnic cleansing"


    Apparently its etymology implies, "remove an obstacle":




    Sense of "clear away" (a debt) first recorded 1755. The meaning "wipe out, kill" is from 1924, possibly from Russian likvidirovat, ultimately from the Latin word.




    IMO a "liquidation sale" for example isn't just "convert to cash" it's also "get rid of unwanted stuff".



    You might think that using it now (to mean "killing") is insensitive, but it does mean killing now and I don't think there's really a nice way to say it. Yes it puts me in mind of people being killed involuntarily, violently or slowly.



    I think it's especially appropriate (i.e. the right meaning) when the killing is extra-legal (e.g. criminal), or pseudo-legal (e.g. totalitarian regimes) -- not war (except civil war), not (accidental) manslaughter, and not even common criminals (e.g. murder associated with robbery or domestic violence).



    So it's appropriate to use it to describe the 9/11 hijackers -- i.e. criminals or political assassins, killing people (e.g. the flight crew) as part of a pre-planned plan, removing an "obstacle".






    share|improve this answer





























      up vote
      2
      down vote














      liquidate verb

      liq·ui·date | ˈli-kwə-ˌdāt

      liquidated; liquidating



      transitive verb

      1a

      (1) : to determine by agreement or by litigation the precise amount of (indebtedness, damages, or accounts)

      (2) : to determine the liabilities (see LIABILITY sense 2) and apportion assets toward discharging the indebtedness of

      1b : to settle (a debt) by payment or other settlement
      liquidate a loan

      2 archaic : to make clear

      3 : to do away with especially by killing
      was hired to liquidate a certain businessman

      4 : to convert (assets) into cash
      liquidated his securities



      intransitive verb

      1 : to liquidate debts, damages, or accounts

      2 : to determine liabilities (see LIABILITY sense 2) and apportion assets toward discharging indebtedness
      https://www.merriam-webster.com/dictionary/liquidate




      It does appear as a term that would make sense in your context. To my ear, it is not a common usage, though, and evokes meaning through imagining "liquidating assets" in terms of a person. This gets confusing because liquidating assets does not eliminate them entirely, but converts them from physical goods to raw monetary value; how that would apply to a person, I don't see the connection. The dictionary says so, but ... I don't buy it.



      A more common word to use here might be eliminate, terminate, or simply remove.






      share|improve this answer
















      • 1




        liquidating assets has nothing to do with eliminating them; it's selling them off entirely. And "then they were gone" [Agatha Christie]
        – Lambie
        8 hours ago










      Your Answer







      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: false,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );






      Alone Programmer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









       

      draft saved


      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f467540%2fwhat-is-the-meaning-of-liquidate-and-is-it-appropriate-to-use-it-as-a-substitu%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest






























      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes








      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      3
      down vote













      The term liquidate dates back to the 16th century but its more common contemporary connotations are more recent. As suggested by Etymonline the sense “to kill” probably derives from a Russian usage of the same Latin root.




      1570s, of accounts, "to reduce to order, to set out clearly" (a sense now obsolete), from Late Latin or Medieval Latin liquidatus, past participle of liquidare "to melt, make liquid, make clear, clarify," from Latin liquidus "fluid, liquid, moist" (see liquid (adj.)). Sense of "clear away" (a debt) first recorded 1755. The meaning "wipe out, kill" is from 1924, possibly from Russian likvidirovat, ultimately from the Latin word.







      share|improve this answer


























        up vote
        3
        down vote













        The term liquidate dates back to the 16th century but its more common contemporary connotations are more recent. As suggested by Etymonline the sense “to kill” probably derives from a Russian usage of the same Latin root.




        1570s, of accounts, "to reduce to order, to set out clearly" (a sense now obsolete), from Late Latin or Medieval Latin liquidatus, past participle of liquidare "to melt, make liquid, make clear, clarify," from Latin liquidus "fluid, liquid, moist" (see liquid (adj.)). Sense of "clear away" (a debt) first recorded 1755. The meaning "wipe out, kill" is from 1924, possibly from Russian likvidirovat, ultimately from the Latin word.







        share|improve this answer
























          up vote
          3
          down vote










          up vote
          3
          down vote









          The term liquidate dates back to the 16th century but its more common contemporary connotations are more recent. As suggested by Etymonline the sense “to kill” probably derives from a Russian usage of the same Latin root.




          1570s, of accounts, "to reduce to order, to set out clearly" (a sense now obsolete), from Late Latin or Medieval Latin liquidatus, past participle of liquidare "to melt, make liquid, make clear, clarify," from Latin liquidus "fluid, liquid, moist" (see liquid (adj.)). Sense of "clear away" (a debt) first recorded 1755. The meaning "wipe out, kill" is from 1924, possibly from Russian likvidirovat, ultimately from the Latin word.







          share|improve this answer














          The term liquidate dates back to the 16th century but its more common contemporary connotations are more recent. As suggested by Etymonline the sense “to kill” probably derives from a Russian usage of the same Latin root.




          1570s, of accounts, "to reduce to order, to set out clearly" (a sense now obsolete), from Late Latin or Medieval Latin liquidatus, past participle of liquidare "to melt, make liquid, make clear, clarify," from Latin liquidus "fluid, liquid, moist" (see liquid (adj.)). Sense of "clear away" (a debt) first recorded 1755. The meaning "wipe out, kill" is from 1924, possibly from Russian likvidirovat, ultimately from the Latin word.








          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 8 hours ago

























          answered 8 hours ago









          user240918

          20.3k855132




          20.3k855132






















              up vote
              3
              down vote













              If its meaning is equivalent to "kill" how prevalent is using this word among native English speakers?



              It's common enough.



              It's not on-topic in everyday conversation, thankfully -- so depending on what you read perhaps you've never heard of it -- but e.g. it appears twice in Wikipedia's article on Stalin:




              In January 1930, the Politburo approved a measure to liquidate the existence of the kulaks as a class



              It is hard for me to reconcile the courtesy and consideration he showed me personally with the ghastly cruelty of his wholesale liquidations.




              Perhaps it was originally a euphemism (like "eliminate" ... or "final solution" or similar) -- these days its meaning is plain, unambiguous.



              I'm wondering is it correct to use "liquidate" instead of "kill" in that particular situation?



              Yes, it's appropriate in-context.



              I think it's used in these kinds of context:




              • Killing individuals:



                • Targeted assassination of political opponents

                • Also e.g. in when mafiosi kill each other when vying for control

                • James Bond and similar fictions



              • Killing groups:



                • Killing political opponents en masse, e.g. death squads, concentration camps

                • Genocide, a.k.a. "ethnic cleansing"


              Apparently its etymology implies, "remove an obstacle":




              Sense of "clear away" (a debt) first recorded 1755. The meaning "wipe out, kill" is from 1924, possibly from Russian likvidirovat, ultimately from the Latin word.




              IMO a "liquidation sale" for example isn't just "convert to cash" it's also "get rid of unwanted stuff".



              You might think that using it now (to mean "killing") is insensitive, but it does mean killing now and I don't think there's really a nice way to say it. Yes it puts me in mind of people being killed involuntarily, violently or slowly.



              I think it's especially appropriate (i.e. the right meaning) when the killing is extra-legal (e.g. criminal), or pseudo-legal (e.g. totalitarian regimes) -- not war (except civil war), not (accidental) manslaughter, and not even common criminals (e.g. murder associated with robbery or domestic violence).



              So it's appropriate to use it to describe the 9/11 hijackers -- i.e. criminals or political assassins, killing people (e.g. the flight crew) as part of a pre-planned plan, removing an "obstacle".






              share|improve this answer


























                up vote
                3
                down vote













                If its meaning is equivalent to "kill" how prevalent is using this word among native English speakers?



                It's common enough.



                It's not on-topic in everyday conversation, thankfully -- so depending on what you read perhaps you've never heard of it -- but e.g. it appears twice in Wikipedia's article on Stalin:




                In January 1930, the Politburo approved a measure to liquidate the existence of the kulaks as a class



                It is hard for me to reconcile the courtesy and consideration he showed me personally with the ghastly cruelty of his wholesale liquidations.




                Perhaps it was originally a euphemism (like "eliminate" ... or "final solution" or similar) -- these days its meaning is plain, unambiguous.



                I'm wondering is it correct to use "liquidate" instead of "kill" in that particular situation?



                Yes, it's appropriate in-context.



                I think it's used in these kinds of context:




                • Killing individuals:



                  • Targeted assassination of political opponents

                  • Also e.g. in when mafiosi kill each other when vying for control

                  • James Bond and similar fictions



                • Killing groups:



                  • Killing political opponents en masse, e.g. death squads, concentration camps

                  • Genocide, a.k.a. "ethnic cleansing"


                Apparently its etymology implies, "remove an obstacle":




                Sense of "clear away" (a debt) first recorded 1755. The meaning "wipe out, kill" is from 1924, possibly from Russian likvidirovat, ultimately from the Latin word.




                IMO a "liquidation sale" for example isn't just "convert to cash" it's also "get rid of unwanted stuff".



                You might think that using it now (to mean "killing") is insensitive, but it does mean killing now and I don't think there's really a nice way to say it. Yes it puts me in mind of people being killed involuntarily, violently or slowly.



                I think it's especially appropriate (i.e. the right meaning) when the killing is extra-legal (e.g. criminal), or pseudo-legal (e.g. totalitarian regimes) -- not war (except civil war), not (accidental) manslaughter, and not even common criminals (e.g. murder associated with robbery or domestic violence).



                So it's appropriate to use it to describe the 9/11 hijackers -- i.e. criminals or political assassins, killing people (e.g. the flight crew) as part of a pre-planned plan, removing an "obstacle".






                share|improve this answer
























                  up vote
                  3
                  down vote










                  up vote
                  3
                  down vote









                  If its meaning is equivalent to "kill" how prevalent is using this word among native English speakers?



                  It's common enough.



                  It's not on-topic in everyday conversation, thankfully -- so depending on what you read perhaps you've never heard of it -- but e.g. it appears twice in Wikipedia's article on Stalin:




                  In January 1930, the Politburo approved a measure to liquidate the existence of the kulaks as a class



                  It is hard for me to reconcile the courtesy and consideration he showed me personally with the ghastly cruelty of his wholesale liquidations.




                  Perhaps it was originally a euphemism (like "eliminate" ... or "final solution" or similar) -- these days its meaning is plain, unambiguous.



                  I'm wondering is it correct to use "liquidate" instead of "kill" in that particular situation?



                  Yes, it's appropriate in-context.



                  I think it's used in these kinds of context:




                  • Killing individuals:



                    • Targeted assassination of political opponents

                    • Also e.g. in when mafiosi kill each other when vying for control

                    • James Bond and similar fictions



                  • Killing groups:



                    • Killing political opponents en masse, e.g. death squads, concentration camps

                    • Genocide, a.k.a. "ethnic cleansing"


                  Apparently its etymology implies, "remove an obstacle":




                  Sense of "clear away" (a debt) first recorded 1755. The meaning "wipe out, kill" is from 1924, possibly from Russian likvidirovat, ultimately from the Latin word.




                  IMO a "liquidation sale" for example isn't just "convert to cash" it's also "get rid of unwanted stuff".



                  You might think that using it now (to mean "killing") is insensitive, but it does mean killing now and I don't think there's really a nice way to say it. Yes it puts me in mind of people being killed involuntarily, violently or slowly.



                  I think it's especially appropriate (i.e. the right meaning) when the killing is extra-legal (e.g. criminal), or pseudo-legal (e.g. totalitarian regimes) -- not war (except civil war), not (accidental) manslaughter, and not even common criminals (e.g. murder associated with robbery or domestic violence).



                  So it's appropriate to use it to describe the 9/11 hijackers -- i.e. criminals or political assassins, killing people (e.g. the flight crew) as part of a pre-planned plan, removing an "obstacle".






                  share|improve this answer














                  If its meaning is equivalent to "kill" how prevalent is using this word among native English speakers?



                  It's common enough.



                  It's not on-topic in everyday conversation, thankfully -- so depending on what you read perhaps you've never heard of it -- but e.g. it appears twice in Wikipedia's article on Stalin:




                  In January 1930, the Politburo approved a measure to liquidate the existence of the kulaks as a class



                  It is hard for me to reconcile the courtesy and consideration he showed me personally with the ghastly cruelty of his wholesale liquidations.




                  Perhaps it was originally a euphemism (like "eliminate" ... or "final solution" or similar) -- these days its meaning is plain, unambiguous.



                  I'm wondering is it correct to use "liquidate" instead of "kill" in that particular situation?



                  Yes, it's appropriate in-context.



                  I think it's used in these kinds of context:




                  • Killing individuals:



                    • Targeted assassination of political opponents

                    • Also e.g. in when mafiosi kill each other when vying for control

                    • James Bond and similar fictions



                  • Killing groups:



                    • Killing political opponents en masse, e.g. death squads, concentration camps

                    • Genocide, a.k.a. "ethnic cleansing"


                  Apparently its etymology implies, "remove an obstacle":




                  Sense of "clear away" (a debt) first recorded 1755. The meaning "wipe out, kill" is from 1924, possibly from Russian likvidirovat, ultimately from the Latin word.




                  IMO a "liquidation sale" for example isn't just "convert to cash" it's also "get rid of unwanted stuff".



                  You might think that using it now (to mean "killing") is insensitive, but it does mean killing now and I don't think there's really a nice way to say it. Yes it puts me in mind of people being killed involuntarily, violently or slowly.



                  I think it's especially appropriate (i.e. the right meaning) when the killing is extra-legal (e.g. criminal), or pseudo-legal (e.g. totalitarian regimes) -- not war (except civil war), not (accidental) manslaughter, and not even common criminals (e.g. murder associated with robbery or domestic violence).



                  So it's appropriate to use it to describe the 9/11 hijackers -- i.e. criminals or political assassins, killing people (e.g. the flight crew) as part of a pre-planned plan, removing an "obstacle".







                  share|improve this answer














                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited 8 hours ago

























                  answered 8 hours ago









                  ChrisW

                  3,9541322




                  3,9541322




















                      up vote
                      2
                      down vote














                      liquidate verb

                      liq·ui·date | ˈli-kwə-ˌdāt

                      liquidated; liquidating



                      transitive verb

                      1a

                      (1) : to determine by agreement or by litigation the precise amount of (indebtedness, damages, or accounts)

                      (2) : to determine the liabilities (see LIABILITY sense 2) and apportion assets toward discharging the indebtedness of

                      1b : to settle (a debt) by payment or other settlement
                      liquidate a loan

                      2 archaic : to make clear

                      3 : to do away with especially by killing
                      was hired to liquidate a certain businessman

                      4 : to convert (assets) into cash
                      liquidated his securities



                      intransitive verb

                      1 : to liquidate debts, damages, or accounts

                      2 : to determine liabilities (see LIABILITY sense 2) and apportion assets toward discharging indebtedness
                      https://www.merriam-webster.com/dictionary/liquidate




                      It does appear as a term that would make sense in your context. To my ear, it is not a common usage, though, and evokes meaning through imagining "liquidating assets" in terms of a person. This gets confusing because liquidating assets does not eliminate them entirely, but converts them from physical goods to raw monetary value; how that would apply to a person, I don't see the connection. The dictionary says so, but ... I don't buy it.



                      A more common word to use here might be eliminate, terminate, or simply remove.






                      share|improve this answer
















                      • 1




                        liquidating assets has nothing to do with eliminating them; it's selling them off entirely. And "then they were gone" [Agatha Christie]
                        – Lambie
                        8 hours ago














                      up vote
                      2
                      down vote














                      liquidate verb

                      liq·ui·date | ˈli-kwə-ˌdāt

                      liquidated; liquidating



                      transitive verb

                      1a

                      (1) : to determine by agreement or by litigation the precise amount of (indebtedness, damages, or accounts)

                      (2) : to determine the liabilities (see LIABILITY sense 2) and apportion assets toward discharging the indebtedness of

                      1b : to settle (a debt) by payment or other settlement
                      liquidate a loan

                      2 archaic : to make clear

                      3 : to do away with especially by killing
                      was hired to liquidate a certain businessman

                      4 : to convert (assets) into cash
                      liquidated his securities



                      intransitive verb

                      1 : to liquidate debts, damages, or accounts

                      2 : to determine liabilities (see LIABILITY sense 2) and apportion assets toward discharging indebtedness
                      https://www.merriam-webster.com/dictionary/liquidate




                      It does appear as a term that would make sense in your context. To my ear, it is not a common usage, though, and evokes meaning through imagining "liquidating assets" in terms of a person. This gets confusing because liquidating assets does not eliminate them entirely, but converts them from physical goods to raw monetary value; how that would apply to a person, I don't see the connection. The dictionary says so, but ... I don't buy it.



                      A more common word to use here might be eliminate, terminate, or simply remove.






                      share|improve this answer
















                      • 1




                        liquidating assets has nothing to do with eliminating them; it's selling them off entirely. And "then they were gone" [Agatha Christie]
                        – Lambie
                        8 hours ago












                      up vote
                      2
                      down vote










                      up vote
                      2
                      down vote










                      liquidate verb

                      liq·ui·date | ˈli-kwə-ˌdāt

                      liquidated; liquidating



                      transitive verb

                      1a

                      (1) : to determine by agreement or by litigation the precise amount of (indebtedness, damages, or accounts)

                      (2) : to determine the liabilities (see LIABILITY sense 2) and apportion assets toward discharging the indebtedness of

                      1b : to settle (a debt) by payment or other settlement
                      liquidate a loan

                      2 archaic : to make clear

                      3 : to do away with especially by killing
                      was hired to liquidate a certain businessman

                      4 : to convert (assets) into cash
                      liquidated his securities



                      intransitive verb

                      1 : to liquidate debts, damages, or accounts

                      2 : to determine liabilities (see LIABILITY sense 2) and apportion assets toward discharging indebtedness
                      https://www.merriam-webster.com/dictionary/liquidate




                      It does appear as a term that would make sense in your context. To my ear, it is not a common usage, though, and evokes meaning through imagining "liquidating assets" in terms of a person. This gets confusing because liquidating assets does not eliminate them entirely, but converts them from physical goods to raw monetary value; how that would apply to a person, I don't see the connection. The dictionary says so, but ... I don't buy it.



                      A more common word to use here might be eliminate, terminate, or simply remove.






                      share|improve this answer













                      liquidate verb

                      liq·ui·date | ˈli-kwə-ˌdāt

                      liquidated; liquidating



                      transitive verb

                      1a

                      (1) : to determine by agreement or by litigation the precise amount of (indebtedness, damages, or accounts)

                      (2) : to determine the liabilities (see LIABILITY sense 2) and apportion assets toward discharging the indebtedness of

                      1b : to settle (a debt) by payment or other settlement
                      liquidate a loan

                      2 archaic : to make clear

                      3 : to do away with especially by killing
                      was hired to liquidate a certain businessman

                      4 : to convert (assets) into cash
                      liquidated his securities



                      intransitive verb

                      1 : to liquidate debts, damages, or accounts

                      2 : to determine liabilities (see LIABILITY sense 2) and apportion assets toward discharging indebtedness
                      https://www.merriam-webster.com/dictionary/liquidate




                      It does appear as a term that would make sense in your context. To my ear, it is not a common usage, though, and evokes meaning through imagining "liquidating assets" in terms of a person. This gets confusing because liquidating assets does not eliminate them entirely, but converts them from physical goods to raw monetary value; how that would apply to a person, I don't see the connection. The dictionary says so, but ... I don't buy it.



                      A more common word to use here might be eliminate, terminate, or simply remove.







                      share|improve this answer












                      share|improve this answer



                      share|improve this answer










                      answered 10 hours ago









                      Ian MacDonald

                      2,310614




                      2,310614







                      • 1




                        liquidating assets has nothing to do with eliminating them; it's selling them off entirely. And "then they were gone" [Agatha Christie]
                        – Lambie
                        8 hours ago












                      • 1




                        liquidating assets has nothing to do with eliminating them; it's selling them off entirely. And "then they were gone" [Agatha Christie]
                        – Lambie
                        8 hours ago







                      1




                      1




                      liquidating assets has nothing to do with eliminating them; it's selling them off entirely. And "then they were gone" [Agatha Christie]
                      – Lambie
                      8 hours ago




                      liquidating assets has nothing to do with eliminating them; it's selling them off entirely. And "then they were gone" [Agatha Christie]
                      – Lambie
                      8 hours ago










                      Alone Programmer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                       

                      draft saved


                      draft discarded


















                      Alone Programmer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                      Alone Programmer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                      Alone Programmer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                       


                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f467540%2fwhat-is-the-meaning-of-liquidate-and-is-it-appropriate-to-use-it-as-a-substitu%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest













































































                      Popular posts from this blog

                      How to check contact read email or not when send email to Individual?

                      Bahrain

                      Postfix configuration issue with fips on centos 7; mailgun relay