Does the word ânegotiumâ literally mean ânot otiumâ?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
up vote
5
down vote
favorite
Spanish word ocio (English: 'leisure') and negocio (English: 'business` among other meanings) come from Latin otium and negotium. Spanish ocio also gave ocioso, as in estar ocioso (English: 'to be idle' or 'unoccupied'). And a possible meaning of negocio in Spanish is 'occupation'.
So it seems that both words are somewhat related, as negotium seems to be something like not otium. Is that so? Has that neg- prefix something to do with negÃÂre or negatio?
etymologia meaning substantivum
add a comment |Â
up vote
5
down vote
favorite
Spanish word ocio (English: 'leisure') and negocio (English: 'business` among other meanings) come from Latin otium and negotium. Spanish ocio also gave ocioso, as in estar ocioso (English: 'to be idle' or 'unoccupied'). And a possible meaning of negocio in Spanish is 'occupation'.
So it seems that both words are somewhat related, as negotium seems to be something like not otium. Is that so? Has that neg- prefix something to do with negÃÂre or negatio?
etymologia meaning substantivum
add a comment |Â
up vote
5
down vote
favorite
up vote
5
down vote
favorite
Spanish word ocio (English: 'leisure') and negocio (English: 'business` among other meanings) come from Latin otium and negotium. Spanish ocio also gave ocioso, as in estar ocioso (English: 'to be idle' or 'unoccupied'). And a possible meaning of negocio in Spanish is 'occupation'.
So it seems that both words are somewhat related, as negotium seems to be something like not otium. Is that so? Has that neg- prefix something to do with negÃÂre or negatio?
etymologia meaning substantivum
Spanish word ocio (English: 'leisure') and negocio (English: 'business` among other meanings) come from Latin otium and negotium. Spanish ocio also gave ocioso, as in estar ocioso (English: 'to be idle' or 'unoccupied'). And a possible meaning of negocio in Spanish is 'occupation'.
So it seems that both words are somewhat related, as negotium seems to be something like not otium. Is that so? Has that neg- prefix something to do with negÃÂre or negatio?
etymologia meaning substantivum
etymologia meaning substantivum
edited Oct 1 at 14:24
asked Oct 1 at 8:53
Charlie
622118
622118
add a comment |Â
add a comment |Â
1 Answer
1
active
oldest
votes
up vote
4
down vote
From de Vaan's etymological dictionary:
otium 'spare time, relaxation' [n. o] (P1.+) Derivatives: otiosus 'at
leisure, inactive' (P1.+); negotium 'work, business, 1 difficulty'
(PI.+), negdtiolum 'little business, slight difficulty' (P1.+),
negotiosus 'occupied, busy' (PI.+).
For otium, an etymology involving *au- is unattractive, since there is
no evidence for
*au-. Benveniste 1951 argues that negotium must have been a nominal cp. *nec-otium from the start, with the meaning 'non-loisir', that is,
'obstacle, empechement'. It would have been a Latin calque on Gr.
á¼ÂÃÂÃÂÿûïñ 'absence of spare time', 'occupation'. This leaves unanswered
the question of why the Romans not translate the Gr. word as
*in-otium. The word remains without etymology. Bibl.: WH II: 157,228fâ EM 436,471.
I've just read in a Spanish etymology book by Joan Corominas that negocio is indeed a "negative derivative of otium", but does not go more in depth about it.
â Charlie
Oct 1 at 10:23
@Charlie. Yes, but don't "confirm" something from a book published in 2008 by referring to one published in the 1950s.
â fdb
Oct 1 at 12:05
add a comment |Â
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
4
down vote
From de Vaan's etymological dictionary:
otium 'spare time, relaxation' [n. o] (P1.+) Derivatives: otiosus 'at
leisure, inactive' (P1.+); negotium 'work, business, 1 difficulty'
(PI.+), negdtiolum 'little business, slight difficulty' (P1.+),
negotiosus 'occupied, busy' (PI.+).
For otium, an etymology involving *au- is unattractive, since there is
no evidence for
*au-. Benveniste 1951 argues that negotium must have been a nominal cp. *nec-otium from the start, with the meaning 'non-loisir', that is,
'obstacle, empechement'. It would have been a Latin calque on Gr.
á¼ÂÃÂÃÂÿûïñ 'absence of spare time', 'occupation'. This leaves unanswered
the question of why the Romans not translate the Gr. word as
*in-otium. The word remains without etymology. Bibl.: WH II: 157,228fâ EM 436,471.
I've just read in a Spanish etymology book by Joan Corominas that negocio is indeed a "negative derivative of otium", but does not go more in depth about it.
â Charlie
Oct 1 at 10:23
@Charlie. Yes, but don't "confirm" something from a book published in 2008 by referring to one published in the 1950s.
â fdb
Oct 1 at 12:05
add a comment |Â
up vote
4
down vote
From de Vaan's etymological dictionary:
otium 'spare time, relaxation' [n. o] (P1.+) Derivatives: otiosus 'at
leisure, inactive' (P1.+); negotium 'work, business, 1 difficulty'
(PI.+), negdtiolum 'little business, slight difficulty' (P1.+),
negotiosus 'occupied, busy' (PI.+).
For otium, an etymology involving *au- is unattractive, since there is
no evidence for
*au-. Benveniste 1951 argues that negotium must have been a nominal cp. *nec-otium from the start, with the meaning 'non-loisir', that is,
'obstacle, empechement'. It would have been a Latin calque on Gr.
á¼ÂÃÂÃÂÿûïñ 'absence of spare time', 'occupation'. This leaves unanswered
the question of why the Romans not translate the Gr. word as
*in-otium. The word remains without etymology. Bibl.: WH II: 157,228fâ EM 436,471.
I've just read in a Spanish etymology book by Joan Corominas that negocio is indeed a "negative derivative of otium", but does not go more in depth about it.
â Charlie
Oct 1 at 10:23
@Charlie. Yes, but don't "confirm" something from a book published in 2008 by referring to one published in the 1950s.
â fdb
Oct 1 at 12:05
add a comment |Â
up vote
4
down vote
up vote
4
down vote
From de Vaan's etymological dictionary:
otium 'spare time, relaxation' [n. o] (P1.+) Derivatives: otiosus 'at
leisure, inactive' (P1.+); negotium 'work, business, 1 difficulty'
(PI.+), negdtiolum 'little business, slight difficulty' (P1.+),
negotiosus 'occupied, busy' (PI.+).
For otium, an etymology involving *au- is unattractive, since there is
no evidence for
*au-. Benveniste 1951 argues that negotium must have been a nominal cp. *nec-otium from the start, with the meaning 'non-loisir', that is,
'obstacle, empechement'. It would have been a Latin calque on Gr.
á¼ÂÃÂÃÂÿûïñ 'absence of spare time', 'occupation'. This leaves unanswered
the question of why the Romans not translate the Gr. word as
*in-otium. The word remains without etymology. Bibl.: WH II: 157,228fâ EM 436,471.
From de Vaan's etymological dictionary:
otium 'spare time, relaxation' [n. o] (P1.+) Derivatives: otiosus 'at
leisure, inactive' (P1.+); negotium 'work, business, 1 difficulty'
(PI.+), negdtiolum 'little business, slight difficulty' (P1.+),
negotiosus 'occupied, busy' (PI.+).
For otium, an etymology involving *au- is unattractive, since there is
no evidence for
*au-. Benveniste 1951 argues that negotium must have been a nominal cp. *nec-otium from the start, with the meaning 'non-loisir', that is,
'obstacle, empechement'. It would have been a Latin calque on Gr.
á¼ÂÃÂÃÂÿûïñ 'absence of spare time', 'occupation'. This leaves unanswered
the question of why the Romans not translate the Gr. word as
*in-otium. The word remains without etymology. Bibl.: WH II: 157,228fâ EM 436,471.
edited Oct 1 at 13:16
answered Oct 1 at 10:06
fdb
9,76711126
9,76711126
I've just read in a Spanish etymology book by Joan Corominas that negocio is indeed a "negative derivative of otium", but does not go more in depth about it.
â Charlie
Oct 1 at 10:23
@Charlie. Yes, but don't "confirm" something from a book published in 2008 by referring to one published in the 1950s.
â fdb
Oct 1 at 12:05
add a comment |Â
I've just read in a Spanish etymology book by Joan Corominas that negocio is indeed a "negative derivative of otium", but does not go more in depth about it.
â Charlie
Oct 1 at 10:23
@Charlie. Yes, but don't "confirm" something from a book published in 2008 by referring to one published in the 1950s.
â fdb
Oct 1 at 12:05
I've just read in a Spanish etymology book by Joan Corominas that negocio is indeed a "negative derivative of otium", but does not go more in depth about it.
â Charlie
Oct 1 at 10:23
I've just read in a Spanish etymology book by Joan Corominas that negocio is indeed a "negative derivative of otium", but does not go more in depth about it.
â Charlie
Oct 1 at 10:23
@Charlie. Yes, but don't "confirm" something from a book published in 2008 by referring to one published in the 1950s.
â fdb
Oct 1 at 12:05
@Charlie. Yes, but don't "confirm" something from a book published in 2008 by referring to one published in the 1950s.
â fdb
Oct 1 at 12:05
add a comment |Â
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f7237%2fdoes-the-word-negotium-literally-mean-not-otium%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password