Why do people sometimes use BE instead of Is/Are?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
9
down vote

favorite
4












For example, In the lyrics of the "Pumped Up Kicks" song you can see this:



"He be coming home late, he is coming home late"



I assume that "he be coming home late" has the same meaning as "He comes home late", meaning that this is what normally happens?



Or is it just the same as "he is coming home late", which means his coming home late at the moment of saying that?










share|improve this question



















  • 3




    Related question What's the grammar behind “Noun/pronoun + be + gerund”
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 19:59

















up vote
9
down vote

favorite
4












For example, In the lyrics of the "Pumped Up Kicks" song you can see this:



"He be coming home late, he is coming home late"



I assume that "he be coming home late" has the same meaning as "He comes home late", meaning that this is what normally happens?



Or is it just the same as "he is coming home late", which means his coming home late at the moment of saying that?










share|improve this question



















  • 3




    Related question What's the grammar behind “Noun/pronoun + be + gerund”
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 19:59













up vote
9
down vote

favorite
4









up vote
9
down vote

favorite
4






4





For example, In the lyrics of the "Pumped Up Kicks" song you can see this:



"He be coming home late, he is coming home late"



I assume that "he be coming home late" has the same meaning as "He comes home late", meaning that this is what normally happens?



Or is it just the same as "he is coming home late", which means his coming home late at the moment of saying that?










share|improve this question















For example, In the lyrics of the "Pumped Up Kicks" song you can see this:



"He be coming home late, he is coming home late"



I assume that "he be coming home late" has the same meaning as "He comes home late", meaning that this is what normally happens?



Or is it just the same as "he is coming home late", which means his coming home late at the moment of saying that?







non-standard-english






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Sep 27 at 19:54









ColleenV♦

10.3k53158




10.3k53158










asked Sep 27 at 19:16









Марк Павлович

577




577







  • 3




    Related question What's the grammar behind “Noun/pronoun + be + gerund”
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 19:59













  • 3




    Related question What's the grammar behind “Noun/pronoun + be + gerund”
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 19:59








3




3




Related question What's the grammar behind “Noun/pronoun + be + gerund”
– ColleenV♦
Sep 27 at 19:59





Related question What's the grammar behind “Noun/pronoun + be + gerund”
– ColleenV♦
Sep 27 at 19:59











2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
15
down vote



accepted










He be coming home late is a dialectical phrasing that means, as you surmise, he [habitually] comes home late. It is associated especially with African-American English and Caribbean English.



Linguists call this the invariant be or habitual be. Be is not simply a replacement for is; he be coming home late means he customarily or regularly comes home late, and not that he is currently in the process of coming home late. Some discussion of this in layman's terms can be found in the Slate article Why We Be Loving the “Habitual Be” by Katy Waldman, at the Lexicon Valley blog.



The meaning of lyrics is highly subject to interpretation. As Mark Foster is not a native speaker of African-American English (so far as I know), the lyric may be intended to paint a certain image of the narrator or setting, but it might simply have been an artistic choice for sonorous qualities aside from any cultural connotations. It's also impossible to know whether he is aware of the natural use of the habitual be or, as many do, he thinks he can drop it in anywhere to replace is, or if "Robert" thinks so.



Using dialects of minority communities is always fraught for an outsider, so I would advise the average English learner to stick with more standard English (e.g. he "always" comes home late).






share|improve this answer


















  • 2




    I think it's more commonly called African American Vernacular English these days.
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 20:20










  • @ColleenV Ah, but not all AAE is AAVE from what I understand. I am not a linguist, however, and have no desire to get into the politics of classifying languages and dialects.
    – choster
    Sep 27 at 20:23










  • Yeah and it's one usage in all of the lyrics - AAVE has a lot of similarity to rural Southern dialects as well, so who's to say where this stray "be" came from. The songwriter has admitted hip-hop influencing him though.
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 20:27

















up vote
2
down vote













"He be coming home late" is an example of AAVE, not standard English. It means "he is coming home late" or more recently "he comes home late (regularly)."



Though the musicians in question all appear to have white, middle class backgrounds, they are emulating speech patterns found in certain American ghettos, probably because these patterns are also common in certain musical styles.






share|improve this answer


















  • 3




    It is certainly dialectal, and in the context of the song I would guess it is AAVE, but my comment is that that use of 'be' is by no means confined to AAVE but occurs in many dialects, such as, for example, that of rural Wiltshire in the south of England. In George Bernard Shaw's play "St Joan", Joan says "Where be Dauphin?" with the playwright presumably using a dialectal form of English to make the point that Joan was just a peasant girl (in reality a French-speaking peasant girl).
    – JeremyC
    Sep 27 at 21:59










  • @JeremyC, not to mention Piratespeak. [Warning: TV Tropes link.]
    – Harry Johnston
    Sep 28 at 9:16






  • 1




    @HarryJohnston Despite the superficial similarity, that's actually a different use of be, both in terms of grammar and meaning.
    – snailboat♦
    Sep 30 at 11:16










Your Answer







StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "481"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
convertImagesToLinks: false,
noModals: false,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













 

draft saved


draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f180962%2fwhy-do-people-sometimes-use-be-instead-of-is-are%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest






























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes








up vote
15
down vote



accepted










He be coming home late is a dialectical phrasing that means, as you surmise, he [habitually] comes home late. It is associated especially with African-American English and Caribbean English.



Linguists call this the invariant be or habitual be. Be is not simply a replacement for is; he be coming home late means he customarily or regularly comes home late, and not that he is currently in the process of coming home late. Some discussion of this in layman's terms can be found in the Slate article Why We Be Loving the “Habitual Be” by Katy Waldman, at the Lexicon Valley blog.



The meaning of lyrics is highly subject to interpretation. As Mark Foster is not a native speaker of African-American English (so far as I know), the lyric may be intended to paint a certain image of the narrator or setting, but it might simply have been an artistic choice for sonorous qualities aside from any cultural connotations. It's also impossible to know whether he is aware of the natural use of the habitual be or, as many do, he thinks he can drop it in anywhere to replace is, or if "Robert" thinks so.



Using dialects of minority communities is always fraught for an outsider, so I would advise the average English learner to stick with more standard English (e.g. he "always" comes home late).






share|improve this answer


















  • 2




    I think it's more commonly called African American Vernacular English these days.
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 20:20










  • @ColleenV Ah, but not all AAE is AAVE from what I understand. I am not a linguist, however, and have no desire to get into the politics of classifying languages and dialects.
    – choster
    Sep 27 at 20:23










  • Yeah and it's one usage in all of the lyrics - AAVE has a lot of similarity to rural Southern dialects as well, so who's to say where this stray "be" came from. The songwriter has admitted hip-hop influencing him though.
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 20:27














up vote
15
down vote



accepted










He be coming home late is a dialectical phrasing that means, as you surmise, he [habitually] comes home late. It is associated especially with African-American English and Caribbean English.



Linguists call this the invariant be or habitual be. Be is not simply a replacement for is; he be coming home late means he customarily or regularly comes home late, and not that he is currently in the process of coming home late. Some discussion of this in layman's terms can be found in the Slate article Why We Be Loving the “Habitual Be” by Katy Waldman, at the Lexicon Valley blog.



The meaning of lyrics is highly subject to interpretation. As Mark Foster is not a native speaker of African-American English (so far as I know), the lyric may be intended to paint a certain image of the narrator or setting, but it might simply have been an artistic choice for sonorous qualities aside from any cultural connotations. It's also impossible to know whether he is aware of the natural use of the habitual be or, as many do, he thinks he can drop it in anywhere to replace is, or if "Robert" thinks so.



Using dialects of minority communities is always fraught for an outsider, so I would advise the average English learner to stick with more standard English (e.g. he "always" comes home late).






share|improve this answer


















  • 2




    I think it's more commonly called African American Vernacular English these days.
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 20:20










  • @ColleenV Ah, but not all AAE is AAVE from what I understand. I am not a linguist, however, and have no desire to get into the politics of classifying languages and dialects.
    – choster
    Sep 27 at 20:23










  • Yeah and it's one usage in all of the lyrics - AAVE has a lot of similarity to rural Southern dialects as well, so who's to say where this stray "be" came from. The songwriter has admitted hip-hop influencing him though.
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 20:27












up vote
15
down vote



accepted







up vote
15
down vote



accepted






He be coming home late is a dialectical phrasing that means, as you surmise, he [habitually] comes home late. It is associated especially with African-American English and Caribbean English.



Linguists call this the invariant be or habitual be. Be is not simply a replacement for is; he be coming home late means he customarily or regularly comes home late, and not that he is currently in the process of coming home late. Some discussion of this in layman's terms can be found in the Slate article Why We Be Loving the “Habitual Be” by Katy Waldman, at the Lexicon Valley blog.



The meaning of lyrics is highly subject to interpretation. As Mark Foster is not a native speaker of African-American English (so far as I know), the lyric may be intended to paint a certain image of the narrator or setting, but it might simply have been an artistic choice for sonorous qualities aside from any cultural connotations. It's also impossible to know whether he is aware of the natural use of the habitual be or, as many do, he thinks he can drop it in anywhere to replace is, or if "Robert" thinks so.



Using dialects of minority communities is always fraught for an outsider, so I would advise the average English learner to stick with more standard English (e.g. he "always" comes home late).






share|improve this answer














He be coming home late is a dialectical phrasing that means, as you surmise, he [habitually] comes home late. It is associated especially with African-American English and Caribbean English.



Linguists call this the invariant be or habitual be. Be is not simply a replacement for is; he be coming home late means he customarily or regularly comes home late, and not that he is currently in the process of coming home late. Some discussion of this in layman's terms can be found in the Slate article Why We Be Loving the “Habitual Be” by Katy Waldman, at the Lexicon Valley blog.



The meaning of lyrics is highly subject to interpretation. As Mark Foster is not a native speaker of African-American English (so far as I know), the lyric may be intended to paint a certain image of the narrator or setting, but it might simply have been an artistic choice for sonorous qualities aside from any cultural connotations. It's also impossible to know whether he is aware of the natural use of the habitual be or, as many do, he thinks he can drop it in anywhere to replace is, or if "Robert" thinks so.



Using dialects of minority communities is always fraught for an outsider, so I would advise the average English learner to stick with more standard English (e.g. he "always" comes home late).







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Sep 27 at 20:19

























answered Sep 27 at 19:40









choster

13.3k3460




13.3k3460







  • 2




    I think it's more commonly called African American Vernacular English these days.
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 20:20










  • @ColleenV Ah, but not all AAE is AAVE from what I understand. I am not a linguist, however, and have no desire to get into the politics of classifying languages and dialects.
    – choster
    Sep 27 at 20:23










  • Yeah and it's one usage in all of the lyrics - AAVE has a lot of similarity to rural Southern dialects as well, so who's to say where this stray "be" came from. The songwriter has admitted hip-hop influencing him though.
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 20:27












  • 2




    I think it's more commonly called African American Vernacular English these days.
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 20:20










  • @ColleenV Ah, but not all AAE is AAVE from what I understand. I am not a linguist, however, and have no desire to get into the politics of classifying languages and dialects.
    – choster
    Sep 27 at 20:23










  • Yeah and it's one usage in all of the lyrics - AAVE has a lot of similarity to rural Southern dialects as well, so who's to say where this stray "be" came from. The songwriter has admitted hip-hop influencing him though.
    – ColleenV♦
    Sep 27 at 20:27







2




2




I think it's more commonly called African American Vernacular English these days.
– ColleenV♦
Sep 27 at 20:20




I think it's more commonly called African American Vernacular English these days.
– ColleenV♦
Sep 27 at 20:20












@ColleenV Ah, but not all AAE is AAVE from what I understand. I am not a linguist, however, and have no desire to get into the politics of classifying languages and dialects.
– choster
Sep 27 at 20:23




@ColleenV Ah, but not all AAE is AAVE from what I understand. I am not a linguist, however, and have no desire to get into the politics of classifying languages and dialects.
– choster
Sep 27 at 20:23












Yeah and it's one usage in all of the lyrics - AAVE has a lot of similarity to rural Southern dialects as well, so who's to say where this stray "be" came from. The songwriter has admitted hip-hop influencing him though.
– ColleenV♦
Sep 27 at 20:27




Yeah and it's one usage in all of the lyrics - AAVE has a lot of similarity to rural Southern dialects as well, so who's to say where this stray "be" came from. The songwriter has admitted hip-hop influencing him though.
– ColleenV♦
Sep 27 at 20:27












up vote
2
down vote













"He be coming home late" is an example of AAVE, not standard English. It means "he is coming home late" or more recently "he comes home late (regularly)."



Though the musicians in question all appear to have white, middle class backgrounds, they are emulating speech patterns found in certain American ghettos, probably because these patterns are also common in certain musical styles.






share|improve this answer


















  • 3




    It is certainly dialectal, and in the context of the song I would guess it is AAVE, but my comment is that that use of 'be' is by no means confined to AAVE but occurs in many dialects, such as, for example, that of rural Wiltshire in the south of England. In George Bernard Shaw's play "St Joan", Joan says "Where be Dauphin?" with the playwright presumably using a dialectal form of English to make the point that Joan was just a peasant girl (in reality a French-speaking peasant girl).
    – JeremyC
    Sep 27 at 21:59










  • @JeremyC, not to mention Piratespeak. [Warning: TV Tropes link.]
    – Harry Johnston
    Sep 28 at 9:16






  • 1




    @HarryJohnston Despite the superficial similarity, that's actually a different use of be, both in terms of grammar and meaning.
    – snailboat♦
    Sep 30 at 11:16














up vote
2
down vote













"He be coming home late" is an example of AAVE, not standard English. It means "he is coming home late" or more recently "he comes home late (regularly)."



Though the musicians in question all appear to have white, middle class backgrounds, they are emulating speech patterns found in certain American ghettos, probably because these patterns are also common in certain musical styles.






share|improve this answer


















  • 3




    It is certainly dialectal, and in the context of the song I would guess it is AAVE, but my comment is that that use of 'be' is by no means confined to AAVE but occurs in many dialects, such as, for example, that of rural Wiltshire in the south of England. In George Bernard Shaw's play "St Joan", Joan says "Where be Dauphin?" with the playwright presumably using a dialectal form of English to make the point that Joan was just a peasant girl (in reality a French-speaking peasant girl).
    – JeremyC
    Sep 27 at 21:59










  • @JeremyC, not to mention Piratespeak. [Warning: TV Tropes link.]
    – Harry Johnston
    Sep 28 at 9:16






  • 1




    @HarryJohnston Despite the superficial similarity, that's actually a different use of be, both in terms of grammar and meaning.
    – snailboat♦
    Sep 30 at 11:16












up vote
2
down vote










up vote
2
down vote









"He be coming home late" is an example of AAVE, not standard English. It means "he is coming home late" or more recently "he comes home late (regularly)."



Though the musicians in question all appear to have white, middle class backgrounds, they are emulating speech patterns found in certain American ghettos, probably because these patterns are also common in certain musical styles.






share|improve this answer














"He be coming home late" is an example of AAVE, not standard English. It means "he is coming home late" or more recently "he comes home late (regularly)."



Though the musicians in question all appear to have white, middle class backgrounds, they are emulating speech patterns found in certain American ghettos, probably because these patterns are also common in certain musical styles.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Sep 30 at 16:02

























answered Sep 27 at 19:27









farnsy

1,789114




1,789114







  • 3




    It is certainly dialectal, and in the context of the song I would guess it is AAVE, but my comment is that that use of 'be' is by no means confined to AAVE but occurs in many dialects, such as, for example, that of rural Wiltshire in the south of England. In George Bernard Shaw's play "St Joan", Joan says "Where be Dauphin?" with the playwright presumably using a dialectal form of English to make the point that Joan was just a peasant girl (in reality a French-speaking peasant girl).
    – JeremyC
    Sep 27 at 21:59










  • @JeremyC, not to mention Piratespeak. [Warning: TV Tropes link.]
    – Harry Johnston
    Sep 28 at 9:16






  • 1




    @HarryJohnston Despite the superficial similarity, that's actually a different use of be, both in terms of grammar and meaning.
    – snailboat♦
    Sep 30 at 11:16












  • 3




    It is certainly dialectal, and in the context of the song I would guess it is AAVE, but my comment is that that use of 'be' is by no means confined to AAVE but occurs in many dialects, such as, for example, that of rural Wiltshire in the south of England. In George Bernard Shaw's play "St Joan", Joan says "Where be Dauphin?" with the playwright presumably using a dialectal form of English to make the point that Joan was just a peasant girl (in reality a French-speaking peasant girl).
    – JeremyC
    Sep 27 at 21:59










  • @JeremyC, not to mention Piratespeak. [Warning: TV Tropes link.]
    – Harry Johnston
    Sep 28 at 9:16






  • 1




    @HarryJohnston Despite the superficial similarity, that's actually a different use of be, both in terms of grammar and meaning.
    – snailboat♦
    Sep 30 at 11:16







3




3




It is certainly dialectal, and in the context of the song I would guess it is AAVE, but my comment is that that use of 'be' is by no means confined to AAVE but occurs in many dialects, such as, for example, that of rural Wiltshire in the south of England. In George Bernard Shaw's play "St Joan", Joan says "Where be Dauphin?" with the playwright presumably using a dialectal form of English to make the point that Joan was just a peasant girl (in reality a French-speaking peasant girl).
– JeremyC
Sep 27 at 21:59




It is certainly dialectal, and in the context of the song I would guess it is AAVE, but my comment is that that use of 'be' is by no means confined to AAVE but occurs in many dialects, such as, for example, that of rural Wiltshire in the south of England. In George Bernard Shaw's play "St Joan", Joan says "Where be Dauphin?" with the playwright presumably using a dialectal form of English to make the point that Joan was just a peasant girl (in reality a French-speaking peasant girl).
– JeremyC
Sep 27 at 21:59












@JeremyC, not to mention Piratespeak. [Warning: TV Tropes link.]
– Harry Johnston
Sep 28 at 9:16




@JeremyC, not to mention Piratespeak. [Warning: TV Tropes link.]
– Harry Johnston
Sep 28 at 9:16




1




1




@HarryJohnston Despite the superficial similarity, that's actually a different use of be, both in terms of grammar and meaning.
– snailboat♦
Sep 30 at 11:16




@HarryJohnston Despite the superficial similarity, that's actually a different use of be, both in terms of grammar and meaning.
– snailboat♦
Sep 30 at 11:16

















 

draft saved


draft discarded















































 


draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f180962%2fwhy-do-people-sometimes-use-be-instead-of-is-are%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest













































































Popular posts from this blog

How to check contact read email or not when send email to Individual?

Bahrain

Postfix configuration issue with fips on centos 7; mailgun relay