What does âswitch offâ mean exactly in this sentence?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
up vote
3
down vote
favorite
I need some help to interpret a sentence. I would like to know what "switch it off" means here for a native speaker. The girl here is thinking about how some people have the ability (which she doesn't have) to remember music and to always hear music in their minds. (The garage is the place where the girl works):
Whenever anything did get stuck in her headâ a jingle from a television commercial, some popular tuneâ she found it claustrophobic and couldnâÂÂt wait for it to stop. When music was playing on a stereo or in the garage, she could tune
it out or switch it off if it got tiresome, but now she wondered if this was a shortcoming on her part.
Does "switch off" mean "turn off physically the stereo or the music", or just the mental action of ignoring it?
meaning interpretation
add a comment |Â
up vote
3
down vote
favorite
I need some help to interpret a sentence. I would like to know what "switch it off" means here for a native speaker. The girl here is thinking about how some people have the ability (which she doesn't have) to remember music and to always hear music in their minds. (The garage is the place where the girl works):
Whenever anything did get stuck in her headâ a jingle from a television commercial, some popular tuneâ she found it claustrophobic and couldnâÂÂt wait for it to stop. When music was playing on a stereo or in the garage, she could tune
it out or switch it off if it got tiresome, but now she wondered if this was a shortcoming on her part.
Does "switch off" mean "turn off physically the stereo or the music", or just the mental action of ignoring it?
meaning interpretation
add a comment |Â
up vote
3
down vote
favorite
up vote
3
down vote
favorite
I need some help to interpret a sentence. I would like to know what "switch it off" means here for a native speaker. The girl here is thinking about how some people have the ability (which she doesn't have) to remember music and to always hear music in their minds. (The garage is the place where the girl works):
Whenever anything did get stuck in her headâ a jingle from a television commercial, some popular tuneâ she found it claustrophobic and couldnâÂÂt wait for it to stop. When music was playing on a stereo or in the garage, she could tune
it out or switch it off if it got tiresome, but now she wondered if this was a shortcoming on her part.
Does "switch off" mean "turn off physically the stereo or the music", or just the mental action of ignoring it?
meaning interpretation
I need some help to interpret a sentence. I would like to know what "switch it off" means here for a native speaker. The girl here is thinking about how some people have the ability (which she doesn't have) to remember music and to always hear music in their minds. (The garage is the place where the girl works):
Whenever anything did get stuck in her headâ a jingle from a television commercial, some popular tuneâ she found it claustrophobic and couldnâÂÂt wait for it to stop. When music was playing on a stereo or in the garage, she could tune
it out or switch it off if it got tiresome, but now she wondered if this was a shortcoming on her part.
Does "switch off" mean "turn off physically the stereo or the music", or just the mental action of ignoring it?
meaning interpretation
meaning interpretation
edited 16 mins ago
Kevin
3,3481018
3,3481018
asked 4 hours ago
Gliuò
1729
1729
add a comment |Â
add a comment |Â
3 Answers
3
active
oldest
votes
up vote
10
down vote
accepted
When music was playing on a stereo or in the garage, she could tune it out or switch it off . . .
Switch off is used literally to designate turning or flipping a switch to end the functioning of a machine or appliance. But it may also be used metaphorically of mental function: we might speak of "switching off" your attention to some phenomenon.
In your example, where actual music is being played, switch off is probably meant literally, since it contrasts with tune out, a similar expression (drawn from 'tuning' a radio to a particular channel) which today is almost always employed metaphorically.
PARAPHRASE:
When music was playing on a stereo or in the garage, she could ignore it or turn the stereo off . . .
Clearly, here the contrast is physical versus mental. I would not use switch off for tuning out. If I were making noise (singing or talking), someone might tell me: switch it off. In other words, shut up. I switched off my brain, yes,too.
â Lambie
4 hours ago
@Lambie - I agree in this case, although it's probably worth noting that switch is indeed often used metaphorically. For example, sports commentators often talk about players or teams who can "flip a switch" during the playoffs.
â J.R.â¦
3 hours ago
@Lambie It's not unknown -- Google provides almost 300 hits on "switch off your mind", including song and book titles and pop-psych articles. And for a virtually identical metaphor we need look no farther than the Beatles: "Turn off your mind, relax, and float downstream. It is not dying."
â StoneyB
1 hour ago
@StoneyB You misunderstand me: Here, in this sentence: "When music was playing [...] she could tune it out or switch it off if it got tiresome", she is mentally tuning it out or physically switching it off. The it (repeated three times) refers to the music. Not her mind. I am just saying this is very clear here. It is not: switch off her mind due to the very clear antecedent (music) and wording, here.
â Lambie
1 hour ago
@Lambie Ah, I understand you now.Yes, the object of both switch and tune is music, not the receiving or transmitting instrument.
â StoneyB
14 mins ago
 |Â
show 1 more comment
up vote
2
down vote
I take it you understand the actual meaning of "switch it off", but you don't know what "it" refers to in this context? Truthfully, the sentence is confusing, even to native speakers. In the end we just have to make a best guess based on the overall point of the passage. It's more about good, general reading comprehension than any understanding of individual words.
Here the character is describing a personal trait where, once she gets something stuck in her head, she can't get it out. Because this trait is the focus of the passage, we can assume "it" also refers to the trait, or to the thing that is stuck in her head.
The author's use of "switch off" makes this even more confusing, because it's a physical action, and you would expect this apply to the actual stereo system. But again, in the context of the passage it makes little sense for the character to say she can switch off the music was playing -- instead it makes more sense to suggest that external, background noise can help her turn off the internal noise.
Alternately, the character is saying that she can tune out external background noise so it does not get stuck in her head, but again this is strange since she just said she "couldn't stand for it to stop".
So any way we read the passage, it doesn't really make sense. This is just poor writing, or at least poor editing since a professional editor should have caught this confusing passage and asked the author to rephrase.
3
I was in the process of writing the same thing. This author is playing a little fast and loose with her its. In the noted sentence, "it" first refers to the sound of the music and then to a device playing the music. In the previous sentence: "she couldn't wait for it to stop -> "it" is the music, but just before that "found it claustrophobic" -> "it" is the feeling produced in her by the music.
â Juhasz
4 hours ago
add a comment |Â
up vote
0
down vote
If "switch off" was being used metaphorically in this sentence, the writer would not have included "tune it out" as an option. Tune it out and figuratively switching it off would be the same thing. This would make switching off a physical or literal action.
New contributor
add a comment |Â
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
10
down vote
accepted
When music was playing on a stereo or in the garage, she could tune it out or switch it off . . .
Switch off is used literally to designate turning or flipping a switch to end the functioning of a machine or appliance. But it may also be used metaphorically of mental function: we might speak of "switching off" your attention to some phenomenon.
In your example, where actual music is being played, switch off is probably meant literally, since it contrasts with tune out, a similar expression (drawn from 'tuning' a radio to a particular channel) which today is almost always employed metaphorically.
PARAPHRASE:
When music was playing on a stereo or in the garage, she could ignore it or turn the stereo off . . .
Clearly, here the contrast is physical versus mental. I would not use switch off for tuning out. If I were making noise (singing or talking), someone might tell me: switch it off. In other words, shut up. I switched off my brain, yes,too.
â Lambie
4 hours ago
@Lambie - I agree in this case, although it's probably worth noting that switch is indeed often used metaphorically. For example, sports commentators often talk about players or teams who can "flip a switch" during the playoffs.
â J.R.â¦
3 hours ago
@Lambie It's not unknown -- Google provides almost 300 hits on "switch off your mind", including song and book titles and pop-psych articles. And for a virtually identical metaphor we need look no farther than the Beatles: "Turn off your mind, relax, and float downstream. It is not dying."
â StoneyB
1 hour ago
@StoneyB You misunderstand me: Here, in this sentence: "When music was playing [...] she could tune it out or switch it off if it got tiresome", she is mentally tuning it out or physically switching it off. The it (repeated three times) refers to the music. Not her mind. I am just saying this is very clear here. It is not: switch off her mind due to the very clear antecedent (music) and wording, here.
â Lambie
1 hour ago
@Lambie Ah, I understand you now.Yes, the object of both switch and tune is music, not the receiving or transmitting instrument.
â StoneyB
14 mins ago
 |Â
show 1 more comment
up vote
10
down vote
accepted
When music was playing on a stereo or in the garage, she could tune it out or switch it off . . .
Switch off is used literally to designate turning or flipping a switch to end the functioning of a machine or appliance. But it may also be used metaphorically of mental function: we might speak of "switching off" your attention to some phenomenon.
In your example, where actual music is being played, switch off is probably meant literally, since it contrasts with tune out, a similar expression (drawn from 'tuning' a radio to a particular channel) which today is almost always employed metaphorically.
PARAPHRASE:
When music was playing on a stereo or in the garage, she could ignore it or turn the stereo off . . .
Clearly, here the contrast is physical versus mental. I would not use switch off for tuning out. If I were making noise (singing or talking), someone might tell me: switch it off. In other words, shut up. I switched off my brain, yes,too.
â Lambie
4 hours ago
@Lambie - I agree in this case, although it's probably worth noting that switch is indeed often used metaphorically. For example, sports commentators often talk about players or teams who can "flip a switch" during the playoffs.
â J.R.â¦
3 hours ago
@Lambie It's not unknown -- Google provides almost 300 hits on "switch off your mind", including song and book titles and pop-psych articles. And for a virtually identical metaphor we need look no farther than the Beatles: "Turn off your mind, relax, and float downstream. It is not dying."
â StoneyB
1 hour ago
@StoneyB You misunderstand me: Here, in this sentence: "When music was playing [...] she could tune it out or switch it off if it got tiresome", she is mentally tuning it out or physically switching it off. The it (repeated three times) refers to the music. Not her mind. I am just saying this is very clear here. It is not: switch off her mind due to the very clear antecedent (music) and wording, here.
â Lambie
1 hour ago
@Lambie Ah, I understand you now.Yes, the object of both switch and tune is music, not the receiving or transmitting instrument.
â StoneyB
14 mins ago
 |Â
show 1 more comment
up vote
10
down vote
accepted
up vote
10
down vote
accepted
When music was playing on a stereo or in the garage, she could tune it out or switch it off . . .
Switch off is used literally to designate turning or flipping a switch to end the functioning of a machine or appliance. But it may also be used metaphorically of mental function: we might speak of "switching off" your attention to some phenomenon.
In your example, where actual music is being played, switch off is probably meant literally, since it contrasts with tune out, a similar expression (drawn from 'tuning' a radio to a particular channel) which today is almost always employed metaphorically.
PARAPHRASE:
When music was playing on a stereo or in the garage, she could ignore it or turn the stereo off . . .
When music was playing on a stereo or in the garage, she could tune it out or switch it off . . .
Switch off is used literally to designate turning or flipping a switch to end the functioning of a machine or appliance. But it may also be used metaphorically of mental function: we might speak of "switching off" your attention to some phenomenon.
In your example, where actual music is being played, switch off is probably meant literally, since it contrasts with tune out, a similar expression (drawn from 'tuning' a radio to a particular channel) which today is almost always employed metaphorically.
PARAPHRASE:
When music was playing on a stereo or in the garage, she could ignore it or turn the stereo off . . .
answered 4 hours ago
StoneyB
168k10228405
168k10228405
Clearly, here the contrast is physical versus mental. I would not use switch off for tuning out. If I were making noise (singing or talking), someone might tell me: switch it off. In other words, shut up. I switched off my brain, yes,too.
â Lambie
4 hours ago
@Lambie - I agree in this case, although it's probably worth noting that switch is indeed often used metaphorically. For example, sports commentators often talk about players or teams who can "flip a switch" during the playoffs.
â J.R.â¦
3 hours ago
@Lambie It's not unknown -- Google provides almost 300 hits on "switch off your mind", including song and book titles and pop-psych articles. And for a virtually identical metaphor we need look no farther than the Beatles: "Turn off your mind, relax, and float downstream. It is not dying."
â StoneyB
1 hour ago
@StoneyB You misunderstand me: Here, in this sentence: "When music was playing [...] she could tune it out or switch it off if it got tiresome", she is mentally tuning it out or physically switching it off. The it (repeated three times) refers to the music. Not her mind. I am just saying this is very clear here. It is not: switch off her mind due to the very clear antecedent (music) and wording, here.
â Lambie
1 hour ago
@Lambie Ah, I understand you now.Yes, the object of both switch and tune is music, not the receiving or transmitting instrument.
â StoneyB
14 mins ago
 |Â
show 1 more comment
Clearly, here the contrast is physical versus mental. I would not use switch off for tuning out. If I were making noise (singing or talking), someone might tell me: switch it off. In other words, shut up. I switched off my brain, yes,too.
â Lambie
4 hours ago
@Lambie - I agree in this case, although it's probably worth noting that switch is indeed often used metaphorically. For example, sports commentators often talk about players or teams who can "flip a switch" during the playoffs.
â J.R.â¦
3 hours ago
@Lambie It's not unknown -- Google provides almost 300 hits on "switch off your mind", including song and book titles and pop-psych articles. And for a virtually identical metaphor we need look no farther than the Beatles: "Turn off your mind, relax, and float downstream. It is not dying."
â StoneyB
1 hour ago
@StoneyB You misunderstand me: Here, in this sentence: "When music was playing [...] she could tune it out or switch it off if it got tiresome", she is mentally tuning it out or physically switching it off. The it (repeated three times) refers to the music. Not her mind. I am just saying this is very clear here. It is not: switch off her mind due to the very clear antecedent (music) and wording, here.
â Lambie
1 hour ago
@Lambie Ah, I understand you now.Yes, the object of both switch and tune is music, not the receiving or transmitting instrument.
â StoneyB
14 mins ago
Clearly, here the contrast is physical versus mental. I would not use switch off for tuning out. If I were making noise (singing or talking), someone might tell me: switch it off. In other words, shut up. I switched off my brain, yes,too.
â Lambie
4 hours ago
Clearly, here the contrast is physical versus mental. I would not use switch off for tuning out. If I were making noise (singing or talking), someone might tell me: switch it off. In other words, shut up. I switched off my brain, yes,too.
â Lambie
4 hours ago
@Lambie - I agree in this case, although it's probably worth noting that switch is indeed often used metaphorically. For example, sports commentators often talk about players or teams who can "flip a switch" during the playoffs.
â J.R.â¦
3 hours ago
@Lambie - I agree in this case, although it's probably worth noting that switch is indeed often used metaphorically. For example, sports commentators often talk about players or teams who can "flip a switch" during the playoffs.
â J.R.â¦
3 hours ago
@Lambie It's not unknown -- Google provides almost 300 hits on "switch off your mind", including song and book titles and pop-psych articles. And for a virtually identical metaphor we need look no farther than the Beatles: "Turn off your mind, relax, and float downstream. It is not dying."
â StoneyB
1 hour ago
@Lambie It's not unknown -- Google provides almost 300 hits on "switch off your mind", including song and book titles and pop-psych articles. And for a virtually identical metaphor we need look no farther than the Beatles: "Turn off your mind, relax, and float downstream. It is not dying."
â StoneyB
1 hour ago
@StoneyB You misunderstand me: Here, in this sentence: "When music was playing [...] she could tune it out or switch it off if it got tiresome", she is mentally tuning it out or physically switching it off. The it (repeated three times) refers to the music. Not her mind. I am just saying this is very clear here. It is not: switch off her mind due to the very clear antecedent (music) and wording, here.
â Lambie
1 hour ago
@StoneyB You misunderstand me: Here, in this sentence: "When music was playing [...] she could tune it out or switch it off if it got tiresome", she is mentally tuning it out or physically switching it off. The it (repeated three times) refers to the music. Not her mind. I am just saying this is very clear here. It is not: switch off her mind due to the very clear antecedent (music) and wording, here.
â Lambie
1 hour ago
@Lambie Ah, I understand you now.Yes, the object of both switch and tune is music, not the receiving or transmitting instrument.
â StoneyB
14 mins ago
@Lambie Ah, I understand you now.Yes, the object of both switch and tune is music, not the receiving or transmitting instrument.
â StoneyB
14 mins ago
 |Â
show 1 more comment
up vote
2
down vote
I take it you understand the actual meaning of "switch it off", but you don't know what "it" refers to in this context? Truthfully, the sentence is confusing, even to native speakers. In the end we just have to make a best guess based on the overall point of the passage. It's more about good, general reading comprehension than any understanding of individual words.
Here the character is describing a personal trait where, once she gets something stuck in her head, she can't get it out. Because this trait is the focus of the passage, we can assume "it" also refers to the trait, or to the thing that is stuck in her head.
The author's use of "switch off" makes this even more confusing, because it's a physical action, and you would expect this apply to the actual stereo system. But again, in the context of the passage it makes little sense for the character to say she can switch off the music was playing -- instead it makes more sense to suggest that external, background noise can help her turn off the internal noise.
Alternately, the character is saying that she can tune out external background noise so it does not get stuck in her head, but again this is strange since she just said she "couldn't stand for it to stop".
So any way we read the passage, it doesn't really make sense. This is just poor writing, or at least poor editing since a professional editor should have caught this confusing passage and asked the author to rephrase.
3
I was in the process of writing the same thing. This author is playing a little fast and loose with her its. In the noted sentence, "it" first refers to the sound of the music and then to a device playing the music. In the previous sentence: "she couldn't wait for it to stop -> "it" is the music, but just before that "found it claustrophobic" -> "it" is the feeling produced in her by the music.
â Juhasz
4 hours ago
add a comment |Â
up vote
2
down vote
I take it you understand the actual meaning of "switch it off", but you don't know what "it" refers to in this context? Truthfully, the sentence is confusing, even to native speakers. In the end we just have to make a best guess based on the overall point of the passage. It's more about good, general reading comprehension than any understanding of individual words.
Here the character is describing a personal trait where, once she gets something stuck in her head, she can't get it out. Because this trait is the focus of the passage, we can assume "it" also refers to the trait, or to the thing that is stuck in her head.
The author's use of "switch off" makes this even more confusing, because it's a physical action, and you would expect this apply to the actual stereo system. But again, in the context of the passage it makes little sense for the character to say she can switch off the music was playing -- instead it makes more sense to suggest that external, background noise can help her turn off the internal noise.
Alternately, the character is saying that she can tune out external background noise so it does not get stuck in her head, but again this is strange since she just said she "couldn't stand for it to stop".
So any way we read the passage, it doesn't really make sense. This is just poor writing, or at least poor editing since a professional editor should have caught this confusing passage and asked the author to rephrase.
3
I was in the process of writing the same thing. This author is playing a little fast and loose with her its. In the noted sentence, "it" first refers to the sound of the music and then to a device playing the music. In the previous sentence: "she couldn't wait for it to stop -> "it" is the music, but just before that "found it claustrophobic" -> "it" is the feeling produced in her by the music.
â Juhasz
4 hours ago
add a comment |Â
up vote
2
down vote
up vote
2
down vote
I take it you understand the actual meaning of "switch it off", but you don't know what "it" refers to in this context? Truthfully, the sentence is confusing, even to native speakers. In the end we just have to make a best guess based on the overall point of the passage. It's more about good, general reading comprehension than any understanding of individual words.
Here the character is describing a personal trait where, once she gets something stuck in her head, she can't get it out. Because this trait is the focus of the passage, we can assume "it" also refers to the trait, or to the thing that is stuck in her head.
The author's use of "switch off" makes this even more confusing, because it's a physical action, and you would expect this apply to the actual stereo system. But again, in the context of the passage it makes little sense for the character to say she can switch off the music was playing -- instead it makes more sense to suggest that external, background noise can help her turn off the internal noise.
Alternately, the character is saying that she can tune out external background noise so it does not get stuck in her head, but again this is strange since she just said she "couldn't stand for it to stop".
So any way we read the passage, it doesn't really make sense. This is just poor writing, or at least poor editing since a professional editor should have caught this confusing passage and asked the author to rephrase.
I take it you understand the actual meaning of "switch it off", but you don't know what "it" refers to in this context? Truthfully, the sentence is confusing, even to native speakers. In the end we just have to make a best guess based on the overall point of the passage. It's more about good, general reading comprehension than any understanding of individual words.
Here the character is describing a personal trait where, once she gets something stuck in her head, she can't get it out. Because this trait is the focus of the passage, we can assume "it" also refers to the trait, or to the thing that is stuck in her head.
The author's use of "switch off" makes this even more confusing, because it's a physical action, and you would expect this apply to the actual stereo system. But again, in the context of the passage it makes little sense for the character to say she can switch off the music was playing -- instead it makes more sense to suggest that external, background noise can help her turn off the internal noise.
Alternately, the character is saying that she can tune out external background noise so it does not get stuck in her head, but again this is strange since she just said she "couldn't stand for it to stop".
So any way we read the passage, it doesn't really make sense. This is just poor writing, or at least poor editing since a professional editor should have caught this confusing passage and asked the author to rephrase.
edited 3 hours ago
answered 4 hours ago
Andrew
60.7k569136
60.7k569136
3
I was in the process of writing the same thing. This author is playing a little fast and loose with her its. In the noted sentence, "it" first refers to the sound of the music and then to a device playing the music. In the previous sentence: "she couldn't wait for it to stop -> "it" is the music, but just before that "found it claustrophobic" -> "it" is the feeling produced in her by the music.
â Juhasz
4 hours ago
add a comment |Â
3
I was in the process of writing the same thing. This author is playing a little fast and loose with her its. In the noted sentence, "it" first refers to the sound of the music and then to a device playing the music. In the previous sentence: "she couldn't wait for it to stop -> "it" is the music, but just before that "found it claustrophobic" -> "it" is the feeling produced in her by the music.
â Juhasz
4 hours ago
3
3
I was in the process of writing the same thing. This author is playing a little fast and loose with her its. In the noted sentence, "it" first refers to the sound of the music and then to a device playing the music. In the previous sentence: "she couldn't wait for it to stop -> "it" is the music, but just before that "found it claustrophobic" -> "it" is the feeling produced in her by the music.
â Juhasz
4 hours ago
I was in the process of writing the same thing. This author is playing a little fast and loose with her its. In the noted sentence, "it" first refers to the sound of the music and then to a device playing the music. In the previous sentence: "she couldn't wait for it to stop -> "it" is the music, but just before that "found it claustrophobic" -> "it" is the feeling produced in her by the music.
â Juhasz
4 hours ago
add a comment |Â
up vote
0
down vote
If "switch off" was being used metaphorically in this sentence, the writer would not have included "tune it out" as an option. Tune it out and figuratively switching it off would be the same thing. This would make switching off a physical or literal action.
New contributor
add a comment |Â
up vote
0
down vote
If "switch off" was being used metaphorically in this sentence, the writer would not have included "tune it out" as an option. Tune it out and figuratively switching it off would be the same thing. This would make switching off a physical or literal action.
New contributor
add a comment |Â
up vote
0
down vote
up vote
0
down vote
If "switch off" was being used metaphorically in this sentence, the writer would not have included "tune it out" as an option. Tune it out and figuratively switching it off would be the same thing. This would make switching off a physical or literal action.
New contributor
If "switch off" was being used metaphorically in this sentence, the writer would not have included "tune it out" as an option. Tune it out and figuratively switching it off would be the same thing. This would make switching off a physical or literal action.
New contributor
New contributor
answered 1 hour ago
Sam
1
1
New contributor
New contributor
add a comment |Â
add a comment |Â
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f184496%2fwhat-does-switch-off-mean-exactly-in-this-sentence%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password