Bad girls at Pleasure Island/Toyland?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
23
down vote

favorite
2












This applies to the original fairytale as well. There are tons of little boys at Pleasure Island/Toyland, but not one little girl.



However, with the Disney version, some theorize that bad girls DO go to the island, only they turn into those big black shadowy things that work for the Coachman.



Shadow creatures closing the gate to Pleasure Island from the Disney movie



So DO bad little girls go to the island?










share|improve this question





























    up vote
    23
    down vote

    favorite
    2












    This applies to the original fairytale as well. There are tons of little boys at Pleasure Island/Toyland, but not one little girl.



    However, with the Disney version, some theorize that bad girls DO go to the island, only they turn into those big black shadowy things that work for the Coachman.



    Shadow creatures closing the gate to Pleasure Island from the Disney movie



    So DO bad little girls go to the island?










    share|improve this question

























      up vote
      23
      down vote

      favorite
      2









      up vote
      23
      down vote

      favorite
      2






      2





      This applies to the original fairytale as well. There are tons of little boys at Pleasure Island/Toyland, but not one little girl.



      However, with the Disney version, some theorize that bad girls DO go to the island, only they turn into those big black shadowy things that work for the Coachman.



      Shadow creatures closing the gate to Pleasure Island from the Disney movie



      So DO bad little girls go to the island?










      share|improve this question















      This applies to the original fairytale as well. There are tons of little boys at Pleasure Island/Toyland, but not one little girl.



      However, with the Disney version, some theorize that bad girls DO go to the island, only they turn into those big black shadowy things that work for the Coachman.



      Shadow creatures closing the gate to Pleasure Island from the Disney movie



      So DO bad little girls go to the island?







      disney pinocchio






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Sep 19 at 20:43









      NKCampbell

      26.7k892141




      26.7k892141










      asked Sep 19 at 17:12









      Alex Downs

      918520




      918520




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          23
          down vote



          accepted










          In addition to FuzzyBoots's answer, some other details about the original novel.



          The adventure in the Land of Toys happens in chapters 30 to 33 of "Le avventure di Pinocchio". In these chapters, Carlo Collodi uses the word "ragazzi" all the time. As Nolimon said in the comment (and FuzzyBoots's reported in his answer), in Italian "ragazzi" may mean both "boys" or "children/kids", depending on the context.



          Are they all (or mostly) boys? Possible hints



          Other parts of the book explicitly mention boys and girls



          In Chapter 10, Collodi explicitly says that the puppets in the Great Marionette Theatre are both male and female:




          Quei poveri burattini, maschi e femmine, tremavano tutti come tante foglie




          i.e.




          Those poor puppets, male and female, were all trembling like leaves




          Later, when Pinocchio is turned into a donkey and works at a circus (Chapter 33),




          Le gradinate del Circo formicolavano di bambini, di bambine e di
          ragazzi di tutte le età




          i.e.




          The Circus terraces were swarming with little boys, little girls and [boys|kids] of all ages




          On the contrary, Collodi never explicity says "boys and girls" in the Land of Toys, so we may speculate that they are all boys.



          Games



          This is kinda weak (and may be viewed today as sexist), but another possible hint may be the games the children play in the Land of Toys (Chapter 31). Most of them look like "boy games" (at least for that era). E.g. nobody is playing with dolls. My wife adds that the overwhelming volume of the noise suggests they are (all or mostly) boys.



          Illustrations



          Illustrations included in a book are not necessarily canon, but the oldest ones were drawn and published when Carlo Collodi was still alive. In this illustration by Carlo Chiostri, the most clearly visible kids look like boys. Again, this is only the coach, it may not be representative of the full population of the Land of Toys.






          share|improve this answer
















          • 2




            If in fact there were no girls, this raises an interesting question. In the cultural context of Collodi's story, were little girls simply "not bad", or were they merely not pertinent in any way to advancing the plot?
            – mickeyf
            Sep 20 at 12:26










          • In the 19th century boys were expected to be more adventurous than girls and were given opportunities to be adventurous while girls were more or less expected to homebodies. So it was a lot easier for little boys to be bad and get into trouble, though a lot of little girls from poor families also went to jail for petty theft, etc. I don't know if PInoccio was supposed to be read by girls as well as boys; if only boys were expected to read it, Carlo Collodi might not have thought to mention girls.
            – M. A. Golding
            Sep 20 at 19:39










          • In the Pinocchio remake, I hope bad little girls will go to Pleasure Island. Thank u so much 4 the answers.
            – Alex Downs
            Sep 22 at 20:10

















          up vote
          25
          down vote













          The situation is ambiguous, at least for the novel, as whether it's just boys, or boys and girls, depends on the translation.




          Children (depending upon the translation of the original Italian, the novel has included both boys and girls or only boys) are lured there by the Coachman with the promise of never having to go to school again and being able to spend their whole time having fun.




          I'm afraid my Italian isn't good enough to try to figure out why the translation varies, but Nolimon explained in the comments




          Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.




          In the PC/DVDROM adaptation of The Adventures of Pinocchio, a girl, Luminia, is partially transformed by the method in that film, which involves cursed water and a roller-coaster. The reason for only partial transformation of her and Candlewick is not provided.



          As regards the Coachman's Minions, he refers to them as "blokes" in the film, which is generally a male term, and there's no indication of their origin or whether they might just be men in costumes. They do not appear in the original novel.






          share|improve this answer






















          • From what little I know about Italian, it's a very strongly gendered language, all nouns being either masculine or feminine.
            – Rand al'Thor♦
            Sep 19 at 18:42






          • 23




            Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.
            – Nolimon
            Sep 19 at 18:44






          • 7




            I would also add that, in Italian, we have no gender-agnostic words for "siblings" or "children". We use "brothers" and "sons" respectively, for boy-only or mixed-gender samples. Only when there are no male components, we switch to the "sisters" and "daughters" terminology.
            – Andrea Jens
            Sep 20 at 12:03










          Your Answer







          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "186"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: false,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













           

          draft saved


          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fscifi.stackexchange.com%2fquestions%2f195151%2fbad-girls-at-pleasure-island-toyland%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest






























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          23
          down vote



          accepted










          In addition to FuzzyBoots's answer, some other details about the original novel.



          The adventure in the Land of Toys happens in chapters 30 to 33 of "Le avventure di Pinocchio". In these chapters, Carlo Collodi uses the word "ragazzi" all the time. As Nolimon said in the comment (and FuzzyBoots's reported in his answer), in Italian "ragazzi" may mean both "boys" or "children/kids", depending on the context.



          Are they all (or mostly) boys? Possible hints



          Other parts of the book explicitly mention boys and girls



          In Chapter 10, Collodi explicitly says that the puppets in the Great Marionette Theatre are both male and female:




          Quei poveri burattini, maschi e femmine, tremavano tutti come tante foglie




          i.e.




          Those poor puppets, male and female, were all trembling like leaves




          Later, when Pinocchio is turned into a donkey and works at a circus (Chapter 33),




          Le gradinate del Circo formicolavano di bambini, di bambine e di
          ragazzi di tutte le età




          i.e.




          The Circus terraces were swarming with little boys, little girls and [boys|kids] of all ages




          On the contrary, Collodi never explicity says "boys and girls" in the Land of Toys, so we may speculate that they are all boys.



          Games



          This is kinda weak (and may be viewed today as sexist), but another possible hint may be the games the children play in the Land of Toys (Chapter 31). Most of them look like "boy games" (at least for that era). E.g. nobody is playing with dolls. My wife adds that the overwhelming volume of the noise suggests they are (all or mostly) boys.



          Illustrations



          Illustrations included in a book are not necessarily canon, but the oldest ones were drawn and published when Carlo Collodi was still alive. In this illustration by Carlo Chiostri, the most clearly visible kids look like boys. Again, this is only the coach, it may not be representative of the full population of the Land of Toys.






          share|improve this answer
















          • 2




            If in fact there were no girls, this raises an interesting question. In the cultural context of Collodi's story, were little girls simply "not bad", or were they merely not pertinent in any way to advancing the plot?
            – mickeyf
            Sep 20 at 12:26










          • In the 19th century boys were expected to be more adventurous than girls and were given opportunities to be adventurous while girls were more or less expected to homebodies. So it was a lot easier for little boys to be bad and get into trouble, though a lot of little girls from poor families also went to jail for petty theft, etc. I don't know if PInoccio was supposed to be read by girls as well as boys; if only boys were expected to read it, Carlo Collodi might not have thought to mention girls.
            – M. A. Golding
            Sep 20 at 19:39










          • In the Pinocchio remake, I hope bad little girls will go to Pleasure Island. Thank u so much 4 the answers.
            – Alex Downs
            Sep 22 at 20:10














          up vote
          23
          down vote



          accepted










          In addition to FuzzyBoots's answer, some other details about the original novel.



          The adventure in the Land of Toys happens in chapters 30 to 33 of "Le avventure di Pinocchio". In these chapters, Carlo Collodi uses the word "ragazzi" all the time. As Nolimon said in the comment (and FuzzyBoots's reported in his answer), in Italian "ragazzi" may mean both "boys" or "children/kids", depending on the context.



          Are they all (or mostly) boys? Possible hints



          Other parts of the book explicitly mention boys and girls



          In Chapter 10, Collodi explicitly says that the puppets in the Great Marionette Theatre are both male and female:




          Quei poveri burattini, maschi e femmine, tremavano tutti come tante foglie




          i.e.




          Those poor puppets, male and female, were all trembling like leaves




          Later, when Pinocchio is turned into a donkey and works at a circus (Chapter 33),




          Le gradinate del Circo formicolavano di bambini, di bambine e di
          ragazzi di tutte le età




          i.e.




          The Circus terraces were swarming with little boys, little girls and [boys|kids] of all ages




          On the contrary, Collodi never explicity says "boys and girls" in the Land of Toys, so we may speculate that they are all boys.



          Games



          This is kinda weak (and may be viewed today as sexist), but another possible hint may be the games the children play in the Land of Toys (Chapter 31). Most of them look like "boy games" (at least for that era). E.g. nobody is playing with dolls. My wife adds that the overwhelming volume of the noise suggests they are (all or mostly) boys.



          Illustrations



          Illustrations included in a book are not necessarily canon, but the oldest ones were drawn and published when Carlo Collodi was still alive. In this illustration by Carlo Chiostri, the most clearly visible kids look like boys. Again, this is only the coach, it may not be representative of the full population of the Land of Toys.






          share|improve this answer
















          • 2




            If in fact there were no girls, this raises an interesting question. In the cultural context of Collodi's story, were little girls simply "not bad", or were they merely not pertinent in any way to advancing the plot?
            – mickeyf
            Sep 20 at 12:26










          • In the 19th century boys were expected to be more adventurous than girls and were given opportunities to be adventurous while girls were more or less expected to homebodies. So it was a lot easier for little boys to be bad and get into trouble, though a lot of little girls from poor families also went to jail for petty theft, etc. I don't know if PInoccio was supposed to be read by girls as well as boys; if only boys were expected to read it, Carlo Collodi might not have thought to mention girls.
            – M. A. Golding
            Sep 20 at 19:39










          • In the Pinocchio remake, I hope bad little girls will go to Pleasure Island. Thank u so much 4 the answers.
            – Alex Downs
            Sep 22 at 20:10












          up vote
          23
          down vote



          accepted







          up vote
          23
          down vote



          accepted






          In addition to FuzzyBoots's answer, some other details about the original novel.



          The adventure in the Land of Toys happens in chapters 30 to 33 of "Le avventure di Pinocchio". In these chapters, Carlo Collodi uses the word "ragazzi" all the time. As Nolimon said in the comment (and FuzzyBoots's reported in his answer), in Italian "ragazzi" may mean both "boys" or "children/kids", depending on the context.



          Are they all (or mostly) boys? Possible hints



          Other parts of the book explicitly mention boys and girls



          In Chapter 10, Collodi explicitly says that the puppets in the Great Marionette Theatre are both male and female:




          Quei poveri burattini, maschi e femmine, tremavano tutti come tante foglie




          i.e.




          Those poor puppets, male and female, were all trembling like leaves




          Later, when Pinocchio is turned into a donkey and works at a circus (Chapter 33),




          Le gradinate del Circo formicolavano di bambini, di bambine e di
          ragazzi di tutte le età




          i.e.




          The Circus terraces were swarming with little boys, little girls and [boys|kids] of all ages




          On the contrary, Collodi never explicity says "boys and girls" in the Land of Toys, so we may speculate that they are all boys.



          Games



          This is kinda weak (and may be viewed today as sexist), but another possible hint may be the games the children play in the Land of Toys (Chapter 31). Most of them look like "boy games" (at least for that era). E.g. nobody is playing with dolls. My wife adds that the overwhelming volume of the noise suggests they are (all or mostly) boys.



          Illustrations



          Illustrations included in a book are not necessarily canon, but the oldest ones were drawn and published when Carlo Collodi was still alive. In this illustration by Carlo Chiostri, the most clearly visible kids look like boys. Again, this is only the coach, it may not be representative of the full population of the Land of Toys.






          share|improve this answer












          In addition to FuzzyBoots's answer, some other details about the original novel.



          The adventure in the Land of Toys happens in chapters 30 to 33 of "Le avventure di Pinocchio". In these chapters, Carlo Collodi uses the word "ragazzi" all the time. As Nolimon said in the comment (and FuzzyBoots's reported in his answer), in Italian "ragazzi" may mean both "boys" or "children/kids", depending on the context.



          Are they all (or mostly) boys? Possible hints



          Other parts of the book explicitly mention boys and girls



          In Chapter 10, Collodi explicitly says that the puppets in the Great Marionette Theatre are both male and female:




          Quei poveri burattini, maschi e femmine, tremavano tutti come tante foglie




          i.e.




          Those poor puppets, male and female, were all trembling like leaves




          Later, when Pinocchio is turned into a donkey and works at a circus (Chapter 33),




          Le gradinate del Circo formicolavano di bambini, di bambine e di
          ragazzi di tutte le età




          i.e.




          The Circus terraces were swarming with little boys, little girls and [boys|kids] of all ages




          On the contrary, Collodi never explicity says "boys and girls" in the Land of Toys, so we may speculate that they are all boys.



          Games



          This is kinda weak (and may be viewed today as sexist), but another possible hint may be the games the children play in the Land of Toys (Chapter 31). Most of them look like "boy games" (at least for that era). E.g. nobody is playing with dolls. My wife adds that the overwhelming volume of the noise suggests they are (all or mostly) boys.



          Illustrations



          Illustrations included in a book are not necessarily canon, but the oldest ones were drawn and published when Carlo Collodi was still alive. In this illustration by Carlo Chiostri, the most clearly visible kids look like boys. Again, this is only the coach, it may not be representative of the full population of the Land of Toys.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Sep 19 at 21:13









          Teem Porary

          951316




          951316







          • 2




            If in fact there were no girls, this raises an interesting question. In the cultural context of Collodi's story, were little girls simply "not bad", or were they merely not pertinent in any way to advancing the plot?
            – mickeyf
            Sep 20 at 12:26










          • In the 19th century boys were expected to be more adventurous than girls and were given opportunities to be adventurous while girls were more or less expected to homebodies. So it was a lot easier for little boys to be bad and get into trouble, though a lot of little girls from poor families also went to jail for petty theft, etc. I don't know if PInoccio was supposed to be read by girls as well as boys; if only boys were expected to read it, Carlo Collodi might not have thought to mention girls.
            – M. A. Golding
            Sep 20 at 19:39










          • In the Pinocchio remake, I hope bad little girls will go to Pleasure Island. Thank u so much 4 the answers.
            – Alex Downs
            Sep 22 at 20:10












          • 2




            If in fact there were no girls, this raises an interesting question. In the cultural context of Collodi's story, were little girls simply "not bad", or were they merely not pertinent in any way to advancing the plot?
            – mickeyf
            Sep 20 at 12:26










          • In the 19th century boys were expected to be more adventurous than girls and were given opportunities to be adventurous while girls were more or less expected to homebodies. So it was a lot easier for little boys to be bad and get into trouble, though a lot of little girls from poor families also went to jail for petty theft, etc. I don't know if PInoccio was supposed to be read by girls as well as boys; if only boys were expected to read it, Carlo Collodi might not have thought to mention girls.
            – M. A. Golding
            Sep 20 at 19:39










          • In the Pinocchio remake, I hope bad little girls will go to Pleasure Island. Thank u so much 4 the answers.
            – Alex Downs
            Sep 22 at 20:10







          2




          2




          If in fact there were no girls, this raises an interesting question. In the cultural context of Collodi's story, were little girls simply "not bad", or were they merely not pertinent in any way to advancing the plot?
          – mickeyf
          Sep 20 at 12:26




          If in fact there were no girls, this raises an interesting question. In the cultural context of Collodi's story, were little girls simply "not bad", or were they merely not pertinent in any way to advancing the plot?
          – mickeyf
          Sep 20 at 12:26












          In the 19th century boys were expected to be more adventurous than girls and were given opportunities to be adventurous while girls were more or less expected to homebodies. So it was a lot easier for little boys to be bad and get into trouble, though a lot of little girls from poor families also went to jail for petty theft, etc. I don't know if PInoccio was supposed to be read by girls as well as boys; if only boys were expected to read it, Carlo Collodi might not have thought to mention girls.
          – M. A. Golding
          Sep 20 at 19:39




          In the 19th century boys were expected to be more adventurous than girls and were given opportunities to be adventurous while girls were more or less expected to homebodies. So it was a lot easier for little boys to be bad and get into trouble, though a lot of little girls from poor families also went to jail for petty theft, etc. I don't know if PInoccio was supposed to be read by girls as well as boys; if only boys were expected to read it, Carlo Collodi might not have thought to mention girls.
          – M. A. Golding
          Sep 20 at 19:39












          In the Pinocchio remake, I hope bad little girls will go to Pleasure Island. Thank u so much 4 the answers.
          – Alex Downs
          Sep 22 at 20:10




          In the Pinocchio remake, I hope bad little girls will go to Pleasure Island. Thank u so much 4 the answers.
          – Alex Downs
          Sep 22 at 20:10












          up vote
          25
          down vote













          The situation is ambiguous, at least for the novel, as whether it's just boys, or boys and girls, depends on the translation.




          Children (depending upon the translation of the original Italian, the novel has included both boys and girls or only boys) are lured there by the Coachman with the promise of never having to go to school again and being able to spend their whole time having fun.




          I'm afraid my Italian isn't good enough to try to figure out why the translation varies, but Nolimon explained in the comments




          Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.




          In the PC/DVDROM adaptation of The Adventures of Pinocchio, a girl, Luminia, is partially transformed by the method in that film, which involves cursed water and a roller-coaster. The reason for only partial transformation of her and Candlewick is not provided.



          As regards the Coachman's Minions, he refers to them as "blokes" in the film, which is generally a male term, and there's no indication of their origin or whether they might just be men in costumes. They do not appear in the original novel.






          share|improve this answer






















          • From what little I know about Italian, it's a very strongly gendered language, all nouns being either masculine or feminine.
            – Rand al'Thor♦
            Sep 19 at 18:42






          • 23




            Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.
            – Nolimon
            Sep 19 at 18:44






          • 7




            I would also add that, in Italian, we have no gender-agnostic words for "siblings" or "children". We use "brothers" and "sons" respectively, for boy-only or mixed-gender samples. Only when there are no male components, we switch to the "sisters" and "daughters" terminology.
            – Andrea Jens
            Sep 20 at 12:03














          up vote
          25
          down vote













          The situation is ambiguous, at least for the novel, as whether it's just boys, or boys and girls, depends on the translation.




          Children (depending upon the translation of the original Italian, the novel has included both boys and girls or only boys) are lured there by the Coachman with the promise of never having to go to school again and being able to spend their whole time having fun.




          I'm afraid my Italian isn't good enough to try to figure out why the translation varies, but Nolimon explained in the comments




          Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.




          In the PC/DVDROM adaptation of The Adventures of Pinocchio, a girl, Luminia, is partially transformed by the method in that film, which involves cursed water and a roller-coaster. The reason for only partial transformation of her and Candlewick is not provided.



          As regards the Coachman's Minions, he refers to them as "blokes" in the film, which is generally a male term, and there's no indication of their origin or whether they might just be men in costumes. They do not appear in the original novel.






          share|improve this answer






















          • From what little I know about Italian, it's a very strongly gendered language, all nouns being either masculine or feminine.
            – Rand al'Thor♦
            Sep 19 at 18:42






          • 23




            Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.
            – Nolimon
            Sep 19 at 18:44






          • 7




            I would also add that, in Italian, we have no gender-agnostic words for "siblings" or "children". We use "brothers" and "sons" respectively, for boy-only or mixed-gender samples. Only when there are no male components, we switch to the "sisters" and "daughters" terminology.
            – Andrea Jens
            Sep 20 at 12:03












          up vote
          25
          down vote










          up vote
          25
          down vote









          The situation is ambiguous, at least for the novel, as whether it's just boys, or boys and girls, depends on the translation.




          Children (depending upon the translation of the original Italian, the novel has included both boys and girls or only boys) are lured there by the Coachman with the promise of never having to go to school again and being able to spend their whole time having fun.




          I'm afraid my Italian isn't good enough to try to figure out why the translation varies, but Nolimon explained in the comments




          Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.




          In the PC/DVDROM adaptation of The Adventures of Pinocchio, a girl, Luminia, is partially transformed by the method in that film, which involves cursed water and a roller-coaster. The reason for only partial transformation of her and Candlewick is not provided.



          As regards the Coachman's Minions, he refers to them as "blokes" in the film, which is generally a male term, and there's no indication of their origin or whether they might just be men in costumes. They do not appear in the original novel.






          share|improve this answer














          The situation is ambiguous, at least for the novel, as whether it's just boys, or boys and girls, depends on the translation.




          Children (depending upon the translation of the original Italian, the novel has included both boys and girls or only boys) are lured there by the Coachman with the promise of never having to go to school again and being able to spend their whole time having fun.




          I'm afraid my Italian isn't good enough to try to figure out why the translation varies, but Nolimon explained in the comments




          Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.




          In the PC/DVDROM adaptation of The Adventures of Pinocchio, a girl, Luminia, is partially transformed by the method in that film, which involves cursed water and a roller-coaster. The reason for only partial transformation of her and Candlewick is not provided.



          As regards the Coachman's Minions, he refers to them as "blokes" in the film, which is generally a male term, and there's no indication of their origin or whether they might just be men in costumes. They do not appear in the original novel.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Sep 19 at 19:17

























          answered Sep 19 at 18:24









          FuzzyBoots

          82.6k10248398




          82.6k10248398











          • From what little I know about Italian, it's a very strongly gendered language, all nouns being either masculine or feminine.
            – Rand al'Thor♦
            Sep 19 at 18:42






          • 23




            Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.
            – Nolimon
            Sep 19 at 18:44






          • 7




            I would also add that, in Italian, we have no gender-agnostic words for "siblings" or "children". We use "brothers" and "sons" respectively, for boy-only or mixed-gender samples. Only when there are no male components, we switch to the "sisters" and "daughters" terminology.
            – Andrea Jens
            Sep 20 at 12:03
















          • From what little I know about Italian, it's a very strongly gendered language, all nouns being either masculine or feminine.
            – Rand al'Thor♦
            Sep 19 at 18:42






          • 23




            Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.
            – Nolimon
            Sep 19 at 18:44






          • 7




            I would also add that, in Italian, we have no gender-agnostic words for "siblings" or "children". We use "brothers" and "sons" respectively, for boy-only or mixed-gender samples. Only when there are no male components, we switch to the "sisters" and "daughters" terminology.
            – Andrea Jens
            Sep 20 at 12:03















          From what little I know about Italian, it's a very strongly gendered language, all nouns being either masculine or feminine.
          – Rand al'Thor♦
          Sep 19 at 18:42




          From what little I know about Italian, it's a very strongly gendered language, all nouns being either masculine or feminine.
          – Rand al'Thor♦
          Sep 19 at 18:42




          23




          23




          Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.
          – Nolimon
          Sep 19 at 18:44




          Italian uses the masculine form for groups of mixed gender. Unless the novel provides sufficient context, you can't determine whether ragazzi means boys or children.
          – Nolimon
          Sep 19 at 18:44




          7




          7




          I would also add that, in Italian, we have no gender-agnostic words for "siblings" or "children". We use "brothers" and "sons" respectively, for boy-only or mixed-gender samples. Only when there are no male components, we switch to the "sisters" and "daughters" terminology.
          – Andrea Jens
          Sep 20 at 12:03




          I would also add that, in Italian, we have no gender-agnostic words for "siblings" or "children". We use "brothers" and "sons" respectively, for boy-only or mixed-gender samples. Only when there are no male components, we switch to the "sisters" and "daughters" terminology.
          – Andrea Jens
          Sep 20 at 12:03

















           

          draft saved


          draft discarded















































           


          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fscifi.stackexchange.com%2fquestions%2f195151%2fbad-girls-at-pleasure-island-toyland%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest













































































          Popular posts from this blog

          How to check contact read email or not when send email to Individual?

          Bahrain

          Postfix configuration issue with fips on centos 7; mailgun relay