Why is a Shechitah Knife termed a Chalaf?

Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
In the Diaspora the Shechitah knife is termed "Chalef".
What is the origin of this word? When was this word first used and where was this first first used?
kashrut-kosher etymology slaughter-shochet-shecht
add a comment |
In the Diaspora the Shechitah knife is termed "Chalef".
What is the origin of this word? When was this word first used and where was this first first used?
kashrut-kosher etymology slaughter-shochet-shecht
add a comment |
In the Diaspora the Shechitah knife is termed "Chalef".
What is the origin of this word? When was this word first used and where was this first first used?
kashrut-kosher etymology slaughter-shochet-shecht
In the Diaspora the Shechitah knife is termed "Chalef".
What is the origin of this word? When was this word first used and where was this first first used?
kashrut-kosher etymology slaughter-shochet-shecht
kashrut-kosher etymology slaughter-shochet-shecht
edited Feb 18 at 16:20
msh210♦
48.1k1190289
48.1k1190289
asked Feb 18 at 10:28
Avi MAvi M
30017
30017
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
A few possibilities.
Ezra 1:9 מחלפים. Rashi says that מחלפים is knives and it comes from בית החלפות where the knives were kept in the Bais Hamikdash.
Even Ezra and Metzudas David in Ezra 1:9 also translate מחלפים as knives. Metzudas David says the word is used for knives at you are changing the animal from life to death.
מחליפים את הבהמה מחיים למיתה
Bartenura Midos Chapter 4 Mishna 7 says the word comes from the Roman language.
שכן בלשון רומי קורין לסכינים הגדולים חלפים
Tiferes Yisrael Midos Chapter 4 Mishna 7 says the word comes from the Greek language.
"לסכינים הגדולים" - Interesting because we call the small knifes "Chalafim" as well...
– Avi M
Mar 6 at 0:30
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
A few possibilities.
Ezra 1:9 מחלפים. Rashi says that מחלפים is knives and it comes from בית החלפות where the knives were kept in the Bais Hamikdash.
Even Ezra and Metzudas David in Ezra 1:9 also translate מחלפים as knives. Metzudas David says the word is used for knives at you are changing the animal from life to death.
מחליפים את הבהמה מחיים למיתה
Bartenura Midos Chapter 4 Mishna 7 says the word comes from the Roman language.
שכן בלשון רומי קורין לסכינים הגדולים חלפים
Tiferes Yisrael Midos Chapter 4 Mishna 7 says the word comes from the Greek language.
"לסכינים הגדולים" - Interesting because we call the small knifes "Chalafim" as well...
– Avi M
Mar 6 at 0:30
add a comment |
A few possibilities.
Ezra 1:9 מחלפים. Rashi says that מחלפים is knives and it comes from בית החלפות where the knives were kept in the Bais Hamikdash.
Even Ezra and Metzudas David in Ezra 1:9 also translate מחלפים as knives. Metzudas David says the word is used for knives at you are changing the animal from life to death.
מחליפים את הבהמה מחיים למיתה
Bartenura Midos Chapter 4 Mishna 7 says the word comes from the Roman language.
שכן בלשון רומי קורין לסכינים הגדולים חלפים
Tiferes Yisrael Midos Chapter 4 Mishna 7 says the word comes from the Greek language.
"לסכינים הגדולים" - Interesting because we call the small knifes "Chalafim" as well...
– Avi M
Mar 6 at 0:30
add a comment |
A few possibilities.
Ezra 1:9 מחלפים. Rashi says that מחלפים is knives and it comes from בית החלפות where the knives were kept in the Bais Hamikdash.
Even Ezra and Metzudas David in Ezra 1:9 also translate מחלפים as knives. Metzudas David says the word is used for knives at you are changing the animal from life to death.
מחליפים את הבהמה מחיים למיתה
Bartenura Midos Chapter 4 Mishna 7 says the word comes from the Roman language.
שכן בלשון רומי קורין לסכינים הגדולים חלפים
Tiferes Yisrael Midos Chapter 4 Mishna 7 says the word comes from the Greek language.
A few possibilities.
Ezra 1:9 מחלפים. Rashi says that מחלפים is knives and it comes from בית החלפות where the knives were kept in the Bais Hamikdash.
Even Ezra and Metzudas David in Ezra 1:9 also translate מחלפים as knives. Metzudas David says the word is used for knives at you are changing the animal from life to death.
מחליפים את הבהמה מחיים למיתה
Bartenura Midos Chapter 4 Mishna 7 says the word comes from the Roman language.
שכן בלשון רומי קורין לסכינים הגדולים חלפים
Tiferes Yisrael Midos Chapter 4 Mishna 7 says the word comes from the Greek language.
answered Feb 18 at 13:52
Gershon GoldGershon Gold
111k8178425
111k8178425
"לסכינים הגדולים" - Interesting because we call the small knifes "Chalafim" as well...
– Avi M
Mar 6 at 0:30
add a comment |
"לסכינים הגדולים" - Interesting because we call the small knifes "Chalafim" as well...
– Avi M
Mar 6 at 0:30
"לסכינים הגדולים" - Interesting because we call the small knifes "Chalafim" as well...
– Avi M
Mar 6 at 0:30
"לסכינים הגדולים" - Interesting because we call the small knifes "Chalafim" as well...
– Avi M
Mar 6 at 0:30
add a comment |