See also:




U+5C0E, 導
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C0E








[U+5C0D]


CJK Unified Ideographs


[U+5C0F]


.mw-parser-output .character-sampledisplay:inline-block;min-width:1em;font-size:300%;text-align:center;background:rgb(0,0,0);background:rgba(0,0,0,0.1).mw-parser-output .character-sample>:only-childdisplay:block.mw-parser-output .character-sample-primarydisplay:inline-table;min-width:1.1em;font-size:300%;line-height:110%;text-align:center;background:rgb(0,0,0);background:rgba(0,0,0,0.1);height:1.1em.mw-parser-output .character-sample-secondarydisplay:inline-block;min-width:1em;text-align:center


Contents





  • 1 Translingual

    • 1.1 Han character

      • 1.1.1 References




  • 2 Chinese

    • 2.1 Glyph origin


    • 2.2 Etymology


    • 2.3 Pronunciation


    • 2.4 Definitions


    • 2.5 Compounds



  • 3 Japanese

    • 3.1 Kanji

      • 3.1.1 Readings




  • 4 Korean

    • 4.1 Hanja



  • 5 Vietnamese

    • 5.1 Han character





Translingual



Han character


(radical 41, 寸+12, 15 strokes, cangjie input 卜山木戈 (YUDI), four-corner 38343, composition ⿱道寸)



References




  • KangXi: page 296, character 10

  • Dai Kanwa Jiten: character 7463

  • Dae Jaweon: page 586, character 9

  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 512, character 5

  • Unihan data for U+5C0E



Chinese







trad.



simp.



Glyph origin










Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 

Old Chinese



*l'uːʔ



*duːs



*hljuʔ, *hljus

Phono-semantic compound (形聲, OC *duːs): phonetic  (OC *l'uːʔ, path) + semantic  (hand) – to lead someone.



Etymology


Cognate with (OC *l'uːʔ, “road”).



Pronunciation




  • Mandarin

    (Pinyin): dǎo (dao3)


    (Zhuyin): ㄉㄠˇ



  • Cantonese (Jyutping): dou6


  • Hakka (Sixian, PFS): thô / tho


  • Min Dong (BUC): dô̤


  • Min Nan

    (Hokkien, POJ): tō / tō͘


    (Teochew, Peng'im): dao6



  • Wu (Wiktionary): dau (T3)




  • Mandarin

    • (Standard Chinese)+

      • Pinyin: dǎo


      • Zhuyin: ㄉㄠˇ


      • Wade–Giles: tao3


      • Gwoyeu Romatzyh: dao


      • IPA (key): /tɑʊ̯²¹⁴/



  • Cantonese

    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+

      • Jyutping: dou6


      • Yale: douh


      • Cantonese Pinyin: dou6


      • Guangdong Romanization: dou6


      • IPA (key): /tou̯²²/



  • Hakka

    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)

      • Pha̍k-fa-sṳ: thô / tho


      • Hakka Romanization System: to´ / to


      • Hagfa Pinyim: to1 / to4


      • IPA: /tʰo²⁴/, /tʰo⁵⁵/



  • Min Dong

    • (Fuzhou)

      • Bàng-uâ-cê: dô̤


      • IPA (key): /tɔ²⁴²/



  • Min Nan

    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, mainstream Taiwanese)

      • Pe̍h-ōe-jī:


      • Tâi-lô:


      • Phofsit Daibuun: doi


      • IPA (Kaohsiung): /tɤ³³/


      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /to²²/


      • IPA (Taipei): /to³³/



    • (Hokkien: Quanzhou)

      • Pe̍h-ōe-jī: tō͘


      • Tâi-lô: tōo


      • Phofsit Daibuun: do


      • IPA (Quanzhou): /tɔ⁴¹/



    • (Teochew)

      • Peng'im: dao6


      • Pe̍h-ōe-jī-like: tău


      • IPA (key): /tau³⁵/




  • Wu

    • (Shanghainese)

      • Wiktionary: dau (T3)


      • IPA (key): /d̻ɔ²³/





  • Middle Chinese: /dɑuH/
































Rime

Character



Reading #
1/1

Initial ()

(7)

Final ()

(89)

Tone (調)
Departing (H)

Openness (開合)
Open

Division ()
I

Fanqie

徒到切
Reconstructions

Zhengzhang
Shangfang


/dɑuH/

Pan
Wuyun


/dɑuH/

Shao
Rongfen


/dɑuH/

Edwin
Pulleyblank


/dawH/

Li
Rong


/dɑuH/

Wang
Li


/dɑuH/

Bernard
Karlgren


/dʱɑuH/

Expected
Mandarin
Reflex

dào
  • Old Chinese

    (Baxter–Sagart): /*lˤuʔ-s/


    (Zhengzhang): /*duːs/














Baxter–Sagart system 1.1 (2014)

Character



Reading #
1/1

Modern
Beijing
(Pinyin)

dǎo

Middle
Chinese

‹ dawH ›

Old
Chinese


/*lˁuʔ-s/

English
to lead


Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:



* Parentheses "()" indicate uncertain presence;

* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;

* Angle brackets "<>" indicate infix;

* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;


* Period "." indicates syllable boundary.



















Zhengzhang system (2003)

Character



Reading #
1/1

No.
11670

Phonetic
component




Rime
group




Rime
subdivision

1

Corresponding
MC rime




Old
Chinese


/*duːs/



Definitions




  1. to direct; to guide; to lead; to conduct


Compounds





Japanese



Kanji



See also:

Category:Japanese terms spelled with 導




(grade 5 “Kyōiku” kanji)


  1. to direct, guide, lead, conduct


Readings



  • Go-on: どう (, Jōyō)


  • Kan-on: とう ()


  • Kun: みちびく (michibiku, 導く, Jōyō).mw-parser-output .jouyou-readingbackground-color:rgb(224,255,255);background-color:rgba(224,255,255,0.5)



Korean



Hanja


• (do) (hangeul , revised do, McCune–Reischauer to)


  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text rfdef.


Vietnamese



Han character


(đạo)


  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text rfdef.

Popular posts from this blog

How to check contact read email or not when send email to Individual?

Displaying single band from multi-band raster using QGIS

How many registers does an x86_64 CPU actually have?