道
|
.mw-parser-output .character-sampledisplay:inline-block;min-width:1em;font-size:300%;text-align:center;background:rgb(0,0,0);background:rgba(0,0,0,0.1).mw-parser-output .character-sample>:only-childdisplay:block.mw-parser-output .character-sample-primarydisplay:inline-table;min-width:1.1em;font-size:300%;line-height:110%;text-align:center;background:rgb(0,0,0);background:rgba(0,0,0,0.1);height:1.1em.mw-parser-output .character-sample-secondarydisplay:inline-block;min-width:1em;text-align:center
Contents
1 Translingual
1.1 Han character
1.1.1 Derived characters
1.1.2 References
2 Chinese
2.1 Glyph origin
2.2 Etymology
2.3 Pronunciation 1
2.3.1 Definitions
2.3.2 Compounds
2.4 Pronunciation 2
2.4.1 Definitions
3 Japanese
3.1 Kanji
3.1.1 Readings
3.1.2 Compounds
3.2 Etymology 1
3.2.1 Pronunciation
3.2.2 Noun
3.2.3 Proper noun
3.3 Etymology 2
3.3.1 Pronunciation
3.3.2 Alternative forms
3.3.3 Suffix
3.4 Etymology 3
3.4.1 Pronunciation
3.4.2 Alternative forms
3.4.3 Suffix
3.5 Etymology 4
3.5.1 Pronunciation
3.5.2 Alternative forms
3.5.3 Noun
3.5.3.1 Usage notes
3.5.3.2 Derived terms
3.5.4 Proper noun
3.6 Etymology 5
3.6.1 Proper noun
3.6.2 Proper noun
3.6.3 Proper noun
3.7 References
4 Korean
4.1 Hanja
4.1.1 Compounds
5 Vietnamese
5.1 Han character
5.1.1 Compounds
5.2 References
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
道 (radical 162, 辵+9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜廿竹山 (YTHU), four-corner 38306, composition ⿺辶首)
Derived characters
- 𠿱, 𣿪, 檤, 𥽌, 𧒴, 𬧖, 𨭪, 𠁛, 𡚑, 噵, 導, 𣜦, 𨗳, 䆃, 㘏
References
Wikidata
- KangXi: page 1262, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 39010
- Dae Jaweon: page 1754, character 9
- Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3864, character 1
- Unihan data for U+9053
Chinese
simp. and trad. | 道 | |
---|---|---|
variant forms | 噵 衜 衟 𡬹 𨔞 噵 衜 衟 𡬹 𨔞 𨕐 𨕥 𨖁 𨗓 辺 second round simplified |
Glyph origin
Historical forms of the character 道 | |||
---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Chu Slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (首) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
道 | *l'uːʔ |
導 | *duːs |
首 | *hljuʔ, *hljus |
Phono-semantic compound (形聲, OC *l'uːʔ): semantic 辵 (“walking”) + phonetic 首 (OC *hljuʔ, *hljus).
Etymology
Possibly derived from 導 (OC *duːs, “to go along, to bring along, to conduct”):
- > "to explain" > "to talk about", and
- > "road, way".
Cognate with Proto-Hmong-Mien *kləuX (“road, way”) (White Hmong kev (“road”)). See also 首 (OC *hljuʔ, *hljus).
Pronunciation 1
Definitions
道
way; path; road
道路 ― dàolù ― road
(historical) circuit: an administrative division of late imperial China comprising 2 or more commanderies
method; principle
(philosophy, Taoism) the Way; the Tao; the Dao: the way of nature and/or the ideal way to live one's life
(Christianity) Logos; the Word
Short for 道教 (Dàojiào, “Taoism”).
Short for 道士 (dàoshì, “Taoist priest”).
(religion) doctrine; teachings
傳道 / 传道 ― chuándào ― to preach
- to say; to utter
能說會道 / 能说会道 ― néngshuōhuìdào ― can talk really well [idiom]
Classifier for long things.
一道閃電 / 一道闪电 ― yīdào shǎndiàn ― a bolt of lightning
一道河 ― yīdào hé ― a river
一道縫 / 一道缝 ― yīdào féng ― a crack
一道彩虹 ― yī dào cǎihóng ― a rainbow
Classifier for barriers.
一道籬笆 / 一道篱笆 ― yī dào líbā ― a fence
Classifier for courses in a meal: dish
一道菜 ― yī dào cài ― a dish of food
Classifier for questions (in an exam), orders or proclamations.
一道公文 ― yī dào gōngwén ― a proclamation
一道命令 ― yī dào mìnglìng ― an order
Compounds
|
|
|
Pronunciation 2
Definitions
道
(Classical Chinese) Alternative form of 導/导 (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”).- 其諫我也似子,其道我也似父,是以歎也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
Qí jiàn wǒ yě sì zǐ, qí dǎo wǒ yě sì fù, shì yǐ tàn yě. [Pinyin]- (please add an English translation of this example)
其谏我也似子,其道我也似父,是以叹也。 [Classical Chinese, simp.]
Japanese
Kanji
(grade 2 “Kyōiku” kanji)
road; way
Readings
Go-on: どう (dō, Jōyō)←だう (dau, historical)
Kan-on: とう (tō, Jōyō, uncommon)←たう (tau, historical)
Kun: みち (michi, 道, Jōyō); ち (chi, 道); じ (ji, 道)←ぢ (di, historical)
Nanori: さ (sa); じ (ji); ど (do); みつ (mitsu).mw-parser-output .jouyou-readingbackground-color:rgb(224,255,255);background-color:rgba(224,255,255,0.5)
Compounds
合 (あい)気 (き)道 (どう) (aikidō, “aikido”)
道 (どう)具 (ぐ) (dōgu, “tool”)
道 (どう)路 (ろ) (dōro, “road”)
道 (どう)徳 (とく) (dōtoku, “ethics”)
報 (ほう)道 (どう) (hōdō, “broadcast”)
柔 (じゅう)道 (どう) (jūdō, “judo”)
軌 (き)道 (どう) (kidō, “orbit”)
赤 (せき)道 (どう) (sekidō, “equator”)
食 (しょく)道 (どう) (shokudō, “oesophagus”)
水 (すい)道 (どう) (suidō, “water supply”)
鉄 (てつ)道 (どう) (tetsudō, “railway”)
道 (どう)教 (きょう) (dōkyō, “Taoism”)
道 (どう)理 (り) (dōri, “rational”)
道 (どう)州 (しゅう)制 (せい) (dōshūsei, “wide-area administration”)
書 (しょ)道 (どう) (shodō, “calligraphy”)
武 (ぶ)道 (どう) (budō, “budo”)
跆 (たい)拳 (けん)道 (どう) (taikendō, “taekwondo”)
空 (から)手 (て)道 (どう) (karatedō, “karate”)
茶 (さ)道 (どう) (sadō, “tea ceremony”)
華 (か)道 (どう) (kadō, “flower arrangement”)
花 (か)道 (どう) (kadō, “flower arrangement”)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
道 |
どう Grade: 2 |
on’yomi |
/dau/ → /dɔː/ → /doː/
From Middle Chinese 道 (MC dɑuX). Compare modern Mandarin 道 (dào), Cantonese 道 (dou6).
Pronunciation
On’yomi: Goon
(Tokyo) どー [dóꜜò] (Atamadaka – [1])[1][2]
IPA(key): [do̞ː]
Noun
道 (hiragana どう, rōmaji dō, historical hiragana だう)
Tao (the way of nature); Taoism
(chiefly historical) A region of Japan consisting of multiple provinces or prefectures. Feudal Japan was divided into several dō; the only remaining dō is Hokkaidō.
Proper noun
道 (hiragana どう, rōmaji Dō, historical hiragana だう)
- A surname.
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
道 |
ち Grade: 2 |
kun’yomi |
From Old Japanese.[3] May be cognate with Korean 길 (gil, “road”).
More often written as 路.
Pronunciation
Kun’yomi
IPA(key): [t͡ɕi]
Alternative forms
- 路
Suffix
道 (hiragana ち, rōmaji -chi)
(obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place- This usage has generally been replaced by -ji below.
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
道 |
じ Grade: 2 |
kun’yomi |
Derived as a sound shift from chi above.[3]
More often written as 路.
Pronunciation
Kun’yomi
IPA(key): [d͡ʑi]
Alternative forms
- 路
Suffix
道 (hiragana じ, rōmaji -ji, historical hiragana ぢ)
- a road, a street
山 (やま)道 (じ)、長 (なが)道 (じ)- yama-ji, naga-ji
- a mountain road, a long road
- attaches to place names, indicating a road to that place
奈 (な)良 (ら)道 (じ)- Nara-ji
Road to Nara
- attaches to a time duration, indicating a trip taking that length of time
四 (よっ)日 (か)道 (じ)- yokka-ji
- a trip of four days, a four-day-long trip
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
道 |
みち Grade: 2 |
kun’yomi |
Originally a compound of 御 (mi, honorific prefix) + 道 (chi, “road, street, way”).[3] The prefix mi was in reference to the 神 (kami, “god or spirit”) of roads.
Pronunciation
Kun’yomi
(Tokyo) みち [mìchí] (Heiban – [0])[1][2]
IPA(key): [mʲit͡ɕi]
Alternative forms
路, 途, 径
Noun
道 (hiragana みち, rōmaji michi)
- a way, a street, a road, an alley, a path, a pass for local traffic
道 (みち)を歩 (ある)く- michi o aruku
- to walk down a road
(figuratively) a road, a path
勝 (しょう)利 (り)への道 (みち)- shōri e no michi
- the path to victory
- a way of doing something
使 (つか)い道 (みち)がわからないもの- tsukaimichi ga wakaranai mono
- something whose method of usage is not known
Usage notes
This is the most common term for “road”, “street”, or “way” in modern Japanese.
Derived terms
道 (みち)の駅 (えき) (michi no eki): a rest stop along a highway
一本道 (いっぽんみち) (ipponmichi)
Proper noun
道 (hiragana みち, rōmaji Michi)
- A female given name
- A surname.
Etymology 5
Kanji in this term |
---|
道 |
Grade: 2 |
Irregular |
Used as ateji in various names.
Proper noun
道 (hiragana おさむ, rōmaji Osamu, alternative reading すすむ, rōmaji Susumu, alternative reading ただし, rōmaji Tadashi, alternative reading ただす, rōmaji Tadasu, alternative reading なおし, rōmaji Naoshi, alternative reading まこと, rōmaji Makoto, alternative reading みちひろ, rōmaji Michihiro, alternative reading もとい, rōmaji Motoi, alternative reading わたる, rōmaji Wataru)
- A male given name
Proper noun
道 (hiragana たお, rōmaji Tao, alternative reading とおる, rōmaji Tōru, alternative reading ふみ, rōmaji Fumi)
- A female given name
Proper noun
道 (hiragana どうざき, rōmaji Dōzaki, alternative reading みちざき, rōmaji Michizaki)
- A surname.
References
↑ 1.01.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
↑ 2.02.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
↑ 3.03.13.2 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
Korean
Hanja
道 (eumhun 길 도 (gil do))
- Hanja form? of 도 (“province; method, way; path, road”).
Compounds
도덕 (道德, dodeok)
도교 (道敎, dogyo)
도장 (道場, dojang)
도리 (道理, dori)
도로 (道路, doro)
보도 (報道, bodo)
철도 (鐵道, cheoldo)
강원도 (江原道, gang-wondo)
국도 (國道, gukdo)
인도 (人道, indo)
적도 (赤道, jeokdo, “equator”)
절권도 (截拳道, jeolgwondo, “Jeet Kune Do”)
전도 (傳道, jeondo)
전도 (全道, jeondo)
신도 (神道, sindo)
태권도 (跆拳道, taegwondo, “taekwondo”)
유도 (柔道, yudo, “judo”)
Vietnamese
Han character
道: Hán Việt readings: đạo (杜(đỗ)皓(hạo)切(thiết))[1][2][3][4][5], dạo[4]
道: Nôm readings: dạo[1][2][3][6][4][5][7], đạo[1][2][3][4][7], đảo[2], nhạo[3]
- Hán tự form of đạo (“code of conduct; religion”).
- Nôm form of dạo (“to walk; to stroll”).
Compounds
道德 (đạo đức)
道教 (Đạo giáo)
道理 (đạo lí / đạo lý)
道路 (đạo lộ)
陰道 (âm đạo)
弓道 (cung đạo)
跆拳道 (đài quyền đạo, “taekwondo”)
合氣道 (hiệp khí đạo, “aikido”)
劍道 (kiếm đạo, “kendo”)
柔道 (nhu đạo, “judo”)
神道 (Thần đạo)
截拳道 (tiệt quyền đạo, “Jeet Kune Do”)
赤道 (xích đạo)
References
↑ 1.01.11.2 Nguyễn (2014).
↑ 2.02.12.22.3 Nguyễn et al. (2009).
↑ 3.03.13.23.3 Trần (2004).
↑ 4.04.14.24.3 Bonet (1899).
↑ 5.05.1 Génibrel (1898).
^ Hồ (1976).
↑ 7.07.1 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).