U+9053, 道
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9053








[U+9052]


CJK Unified Ideographs


[U+9054]


.mw-parser-output .character-sampledisplay:inline-block;min-width:1em;font-size:300%;text-align:center;background:rgb(0,0,0);background:rgba(0,0,0,0.1).mw-parser-output .character-sample>:only-childdisplay:block.mw-parser-output .character-sample-primarydisplay:inline-table;min-width:1.1em;font-size:300%;line-height:110%;text-align:center;background:rgb(0,0,0);background:rgba(0,0,0,0.1);height:1.1em.mw-parser-output .character-sample-secondarydisplay:inline-block;min-width:1em;text-align:center


Contents





  • 1 Translingual

    • 1.1 Han character

      • 1.1.1 Derived characters


      • 1.1.2 References




  • 2 Chinese

    • 2.1 Glyph origin


    • 2.2 Etymology


    • 2.3 Pronunciation 1

      • 2.3.1 Definitions


      • 2.3.2 Compounds



    • 2.4 Pronunciation 2

      • 2.4.1 Definitions




  • 3 Japanese

    • 3.1 Kanji

      • 3.1.1 Readings


      • 3.1.2 Compounds



    • 3.2 Etymology 1

      • 3.2.1 Pronunciation


      • 3.2.2 Noun


      • 3.2.3 Proper noun



    • 3.3 Etymology 2

      • 3.3.1 Pronunciation


      • 3.3.2 Alternative forms


      • 3.3.3 Suffix



    • 3.4 Etymology 3

      • 3.4.1 Pronunciation


      • 3.4.2 Alternative forms


      • 3.4.3 Suffix



    • 3.5 Etymology 4

      • 3.5.1 Pronunciation


      • 3.5.2 Alternative forms


      • 3.5.3 Noun

        • 3.5.3.1 Usage notes


        • 3.5.3.2 Derived terms



      • 3.5.4 Proper noun



    • 3.6 Etymology 5

      • 3.6.1 Proper noun


      • 3.6.2 Proper noun


      • 3.6.3 Proper noun



    • 3.7 References



  • 4 Korean

    • 4.1 Hanja

      • 4.1.1 Compounds




  • 5 Vietnamese

    • 5.1 Han character

      • 5.1.1 Compounds



    • 5.2 References





Translingual


Stroke order

12 strokes
Stroke order

道-order.gif


Han character


(radical 162, 辵+9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜廿竹山 (YTHU), four-corner 38306, composition ⿺辶首)



Derived characters


  • 𠿱, 𣿪, 檤, 𥽌, 𧒴, 𬧖, 𨭪, 𠁛, 𡚑, 噵, 導, 𣜦, 𨗳, 䆃, 㘏


References







Wikidata has structured data related to:




Wikidata


  • KangXi: page 1262, character 6

  • Dai Kanwa Jiten: character 39010

  • Dae Jaweon: page 1754, character 9

  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3864, character 1

  • Unihan data for U+9053



Chinese







simp. and trad.


variant forms


 




𡬹
𨔞





𡬹
𨔞
𨕐
𨕥
𨖁
𨗓
second round simplified



Glyph origin














Historical forms of the character

Western Zhou

Warring States

Shuowen Jiezi (compiled in Han)

Liushutong (compiled in Ming)

Bronze inscriptions

Chu Slip and silk script

Small seal script
Transcribed ancient scripts

道-bronze.svg

道-silk.svg

道-seal.svg

道-bigseal.svg








Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 

Old Chinese



*l'uːʔ



*duːs



*hljuʔ, *hljus

Phono-semantic compound (形聲, OC *l'uːʔ): semantic  (walking) + phonetic  (OC *hljuʔ, *hljus).



Etymology


Possibly derived from (OC *duːs, “to go along, to bring along, to conduct”):


  • > "to explain" > "to talk about", and

  • > "road, way".

Cognate with Proto-Hmong-Mien *kləuX (road, way) (White Hmong kev (road)). See also (OC *hljuʔ, *hljus).



Pronunciation 1




  • Mandarin

    (Pinyin): dào (dao4)


    (Zhuyin): ㄉㄠˋ



  • Cantonese (Jyutping): dou6, dou3


  • Hakka (Sixian, PFS): tho


  • Min Bei (KCR): dàu


  • Min Dong (BUC): dô̤


  • Min Nan

    (Hokkien, POJ): tō / tǒ͘ / tǒ / tō͘


    (Teochew, Peng'im): dao6



  • Wu (Wiktionary): dau (T3)




  • Mandarin

    • (Standard Chinese)+

      • Pinyin: dào


      • Zhuyin: ㄉㄠˋ


      • Wade–Giles: tao4


      • Gwoyeu Romatzyh: daw


      • IPA (key): /tɑʊ̯⁵¹/







    • (Standard Chinese, erhua-ed) (道兒道儿)+

      • Pinyin: dàor


      • Zhuyin: ㄉㄠˋㄦ


      • Wade–Giles: taorh4


      • Gwoyeu Romatzyh: daull


      • IPA (key): /taʊɻʷ⁵¹/



Note: “dàor” is used when as a lemma in senses a) “way, path, road” b) “thin line” c) “unit of measure which equals to 10 μm”.


  • Cantonese

    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+

      • Jyutping: dou6, dou3


      • Yale: douh, dou


      • Cantonese Pinyin: dou6, dou3


      • Guangdong Romanization: dou6, dou3


      • IPA (key): /tou̯²²/, /tou̯³³/


Note: dou3 - only used in 知道.


  • Hakka

    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)

      • Pha̍k-fa-sṳ: tho


      • Hakka Romanization System: to


      • Hagfa Pinyim: to4


      • IPA: /tʰo⁵⁵/



  • Min Bei

    • (Jian'ou)

      • Kienning Colloquial Romanized: dàu


      • IPA (key): /tau⁴²/



  • Min Dong

    • (Fuzhou)

      • Bàng-uâ-cê: dô̤


      • IPA (key): /tɔ²⁴²/



  • Min Nan

    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, mainstream Taiwanese)

      • Pe̍h-ōe-jī:


      • Tâi-lô:


      • Phofsit Daibuun: doi


      • IPA (Kaohsiung): /tɤ³³/


      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /to²²/


      • IPA (Taipei): /to³³/



    • (Hokkien: Quanzhou)

      • Pe̍h-ōe-jī: tǒ͘


      • Tâi-lô: tǒo


      • IPA (Quanzhou): /tɔ²²/



    • (Hokkien: Quanzhou)

      • Pe̍h-ōe-jī:


      • Tâi-lô:


      • IPA (Quanzhou): /to²²/



    • (Hokkien: Quanzhou)

      • Pe̍h-ōe-jī: tō͘


      • Tâi-lô: tōo


      • Phofsit Daibuun: do


      • IPA (Quanzhou): /tɔ⁴¹/




Note: tō͘ - vernacular (俗).


    • (Teochew)

      • Peng'im: dao6


      • Pe̍h-ōe-jī-like: tău


      • IPA (key): /tau³⁵/



  • Wu

    • (Shanghainese)

      • Wiktionary: dau (T3)


      • IPA (key): /d̻ɔ²³/





  • Middle Chinese: /dɑuX/
































Rime

Character



Reading #
1/1

Initial ()

(7)

Final ()

(89)

Tone (調)
Rising (X)

Openness (開合)
Open

Division ()
I

Fanqie

徒晧切
Reconstructions

Zhengzhang
Shangfang


/dɑuX/

Pan
Wuyun


/dɑuX/

Shao
Rongfen


/dɑuX/

Edwin
Pulleyblank


/dawX/

Li
Rong


/dɑuX/

Wang
Li


/dɑuX/

Bernard
Karlgren


/dʱɑuX/

Expected
Mandarin
Reflex

dào
  • Old Chinese

    (Baxter–Sagart): /*lˤuʔ-s/, /*[kə.l]ˤuʔ/


    (Zhengzhang): /*l'uːʔ/




















Baxter–Sagart system 1.1 (2014)

Character





Reading #
1/2
2/2

Modern
Beijing
(Pinyin)

dǎo
dào

Middle
Chinese

‹ dawH ›
‹ dawX ›

Old
Chinese


/*lˁuʔ-s/

/*[kə.l]ˁuʔ/

English
show the way
way


Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:



* Parentheses "()" indicate uncertain presence;

* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;

* Angle brackets "<>" indicate infix;

* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;


* Period "." indicates syllable boundary.



















Zhengzhang system (2003)

Character



Reading #
1/1

No.
11669

Phonetic
component




Rime
group




Rime
subdivision

1

Corresponding
MC rime




Old
Chinese


/*l'uːʔ/



Definitions





  1. way; path; road

      ―  dào  ―  road


  2. (historical) circuit: an administrative division of late imperial China comprising 2 or more commanderies


  3. method; principle


  4. (philosophy, Taoism) the Way; the Tao; the Dao: the way of nature and/or the ideal way to live one's life


  5. (Christianity) Logos; the Word


  6. Short for 道教 (Dàojiào, “Taoism”).


  7. Short for 道士 (dàoshì, “Taoist priest”).


  8. (religion) doctrine; teachings

    /   ―  chuándào  ―  to preach

  9. to say; to utter

    能說會 / 能说会  ―  néngshuōhuìdào  ―  can talk really well [idiom]


  10. Classifier for long things.

    閃電 / 闪电  ―  dào shǎndiàn  ―  a bolt of lightning


      ―  dào  ―  a river


    /   ―  dào féng  ―  a crack


    彩虹  ―  dào cǎihóng  ―  a rainbow



  11. Classifier for barriers.

    籬笆 / 篱笆  ―  dào líbā  ―  a fence


  12. Classifier for courses in a meal: dish

      ―  dào cài  ―  a dish of food


  13. Classifier for questions (in an exam), orders or proclamations.

    公文  ―  dào gōngwén  ―  a proclamation


    命令  ―  dào mìnglìng  ―  an order



Compounds




Pronunciation 2




  • Mandarin

    (Pinyin): dǎo (dao3)


    (Zhuyin): ㄉㄠˇ




  • Mandarin

    • (Standard Chinese)+

      • Pinyin: dǎo


      • Zhuyin: ㄉㄠˇ


      • Wade–Giles: tao3


      • Gwoyeu Romatzyh: dao


      • IPA (key): /tɑʊ̯²¹⁴/




Definitions





  1. (Classical Chinese) Alternative form of (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”).
    • 其諫我也似子,其我也似父,是以歎也。 [Classical Chinese, trad.]
      其谏我也似子,其我也似父,是以叹也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE


      Qí jiàn wǒ yě sì zǐ, qí dǎo wǒ yě sì fù, shì yǐ tàn yě. [Pinyin]

      (please add an English translation of this example)



Japanese



Kanji



See also:

Category:Japanese terms spelled with 道




(grade 2 “Kyōiku” kanji)



  1. road; way


Readings



  • Go-on: どう (, Jōyō)だう (dau, historical)


  • Kan-on: とう (, Jōyō, uncommon)たう (tau, historical)


  • Kun: みち (michi, , Jōyō); (chi, ); (ji, ) (di, historical)


  • Nanori: (sa); (ji); (do); みつ (mitsu).mw-parser-output .jouyou-readingbackground-color:rgb(224,255,255);background-color:rgba(224,255,255,0.5)


Compounds




Etymology 1



Kanji in this term



どう
Grade: 2

on’yomi

/dau//dɔː//doː/


From Middle Chinese (MC dɑuX). Compare modern Mandarin (dào), Cantonese (dou6).



Pronunciation



  • On’yomi: Goon

    • (Tokyo) [dóꜜò] (Atamadaka – [1])[1][2]


    • IPA(key): [do̞ː]


Noun


(hiragana どう, rōmaji , historical hiragana だう)



  1. Tao (the way of nature); Taoism


  2. (chiefly historical) A region of Japan consisting of multiple provinces or prefectures. Feudal Japan was divided into several ; the only remaining is Hokkaidō.


Proper noun


(hiragana どう, rōmaji , historical hiragana だう)


  1. A surname​.


Etymology 2



Kanji in this term




Grade: 2

kun’yomi

From Old Japanese.[3] May be cognate with Korean (gil, “road”).


More often written as .



Pronunciation



  • Kun’yomi

    • IPA(key): [t͡ɕi]


Alternative forms



Suffix


(hiragana , rōmaji -chi)



  1. (obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place
    This usage has generally been replaced by -ji below.


Etymology 3



Kanji in this term




Grade: 2

kun’yomi

Derived as a sound shift from chi above.[3]


More often written as .



Pronunciation



  • Kun’yomi

    • IPA(key): [d͡ʑi]


Alternative forms



Suffix


(hiragana , rōmaji -ji, historical hiragana )


  1. a road, a street

    山 (やま)道 (じ)、長 (なが)道 (じ)
    yama-ji, naga-ji

    a mountain road, a long road


  2. attaches to place names, indicating a road to that place

    奈 (な)良 (ら)道 (じ)
    Nara-ji


    Road to Nara


  3. attaches to a time duration, indicating a trip taking that length of time

    四 (よっ)日 (か)道 (じ)
    yokka-ji

    a trip of four days, a four-day-long trip



Etymology 4



Kanji in this term



みち
Grade: 2

kun’yomi

Originally a compound of (mi, honorific prefix) +‎ (chi, road, street, way).[3] The prefix mi was in reference to the (kami, god or spirit) of roads.



Pronunciation



  • Kun’yomi

    • (Tokyo) [mìchí] (Heiban – [0])[1][2]


    • IPA(key): [mʲit͡ɕi]


Alternative forms



  • , ,


Noun


(hiragana みち, rōmaji michi)


  1. a way, a street, a road, an alley, a path, a pass for local traffic

    道 (みち)を歩 (ある)く
    michi o aruku

    to walk down a road



  2. (figuratively) a road, a path

    勝 (しょう)利 (り)への道 (みち)
    shōri e no michi

    the path to victory


  3. a way of doing something

    使 (つか)い道 (みち)がわからないもの
    tsukaimichi ga wakaranai mono

    something whose method of usage is not known



Usage notes

This is the most common term for “road”, “street”, or “way” in modern Japanese.



Derived terms



Proper noun


(hiragana みち, rōmaji Michi)


  1. A female given name

  2. A surname​.


Etymology 5



Kanji in this term



Grade: 2

Irregular

Used as ateji in various names.



Proper noun


(hiragana おさむ, rōmaji Osamu, alternative reading すすむ, rōmaji Susumu, alternative reading ただし, rōmaji Tadashi, alternative reading ただす, rōmaji Tadasu, alternative reading なおし, rōmaji Naoshi, alternative reading まこと, rōmaji Makoto, alternative reading みちひろ, rōmaji Michihiro, alternative reading もとい, rōmaji Motoi, alternative reading わたる, rōmaji Wataru)


  1. A male given name


Proper noun


(hiragana たお, rōmaji Tao, alternative reading とおる, rōmaji Tōru, alternative reading ふみ, rōmaji Fumi)


  1. A female given name


Proper noun


(hiragana どうざき, rōmaji Dōzaki, alternative reading みちざき, rōmaji Michizaki)


  1. A surname​.


References



  1. 1.01.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN


  2. 2.02.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN


  3. 3.03.13.2 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan




Korean



Hanja


(eumhun 길 도 (gil do))


  1. Hanja form? of (province; method, way; path, road).


Compounds





Vietnamese



Han character


: Hán Việt readings: đạo ((đỗ)(hạo)(thiết))[1][2][3][4][5], dạo[4]
: Nôm readings: dạo[1][2][3][6][4][5][7], đạo[1][2][3][4][7], đảo[2], nhạo[3]


  1. Hán tự form of đạo (code of conduct; religion).

  2. Nôm form of dạo (to walk; to stroll).


Compounds




References



  1. 1.01.11.2 Nguyễn (2014).


  2. 2.02.12.22.3 Nguyễn et al. (2009).


  3. 3.03.13.23.3 Trần (2004).


  4. 4.04.14.24.3 Bonet (1899).


  5. 5.05.1 Génibrel (1898).


  6. ^ Hồ (1976).


  7. 7.07.1 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).








Popular posts from this blog

How to check contact read email or not when send email to Individual?

Bahrain

Postfix configuration issue with fips on centos 7; mailgun relay