I am a Russian ay

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP












14















I am a Russian ay,

ah, in the English way!

For many is to say,

the booty's ours, hooray!



I am an English ay,

ah, in the Russian way!

For many not to say,

and all is quite okay!




What mythological name do we form?



Hint:




enter image description here
enter image description here











share|improve this question



















  • 6




    My native language is Russian and I am totally confused by this =D
    – Eugene Anisiutkin
    Dec 17 at 12:43






  • 1




    @EugeneAnisiutkin I could use the help of a native Russian speaker on my answer. Does it make sense to you? Can you help fill in any more gaps, like the connection to mythology, or something related to "for many not to say"?
    – Dan Bron
    Dec 17 at 15:58










  • rot13("Gjb fgnamnf, sbhe yvarf rnpu. Xabjvat vg'f zhygvcyr jbeqf sbezvat n zlgubybtvpny anzr. Naq gurer'f n Ehffvna ryrzrag. Fb znlor jr'er ybbxvat sbe n anzr sebz Ehffvna zlgubybtl jvgu gjb cnegf bs sbhe yrggref rnpu. Gung cbvagf hanzovthbhfyl gb bar bs, vs abg gur, ovttrfg Ehffvna zlgubybtvpny perngher: Onon Lntn. Ohg V pna'g frr ubj gb trg sebz gur pyhrf gb gung anzr.")
    – Dan Bron
    Dec 19 at 3:15











  • @DanBron Note that the "word" tag means that the answer is one word.
    – jafe
    Dec 19 at 4:32















14















I am a Russian ay,

ah, in the English way!

For many is to say,

the booty's ours, hooray!



I am an English ay,

ah, in the Russian way!

For many not to say,

and all is quite okay!




What mythological name do we form?



Hint:




enter image description here
enter image description here











share|improve this question



















  • 6




    My native language is Russian and I am totally confused by this =D
    – Eugene Anisiutkin
    Dec 17 at 12:43






  • 1




    @EugeneAnisiutkin I could use the help of a native Russian speaker on my answer. Does it make sense to you? Can you help fill in any more gaps, like the connection to mythology, or something related to "for many not to say"?
    – Dan Bron
    Dec 17 at 15:58










  • rot13("Gjb fgnamnf, sbhe yvarf rnpu. Xabjvat vg'f zhygvcyr jbeqf sbezvat n zlgubybtvpny anzr. Naq gurer'f n Ehffvna ryrzrag. Fb znlor jr'er ybbxvat sbe n anzr sebz Ehffvna zlgubybtl jvgu gjb cnegf bs sbhe yrggref rnpu. Gung cbvagf hanzovthbhfyl gb bar bs, vs abg gur, ovttrfg Ehffvna zlgubybtvpny perngher: Onon Lntn. Ohg V pna'g frr ubj gb trg sebz gur pyhrf gb gung anzr.")
    – Dan Bron
    Dec 19 at 3:15











  • @DanBron Note that the "word" tag means that the answer is one word.
    – jafe
    Dec 19 at 4:32













14












14








14


6






I am a Russian ay,

ah, in the English way!

For many is to say,

the booty's ours, hooray!



I am an English ay,

ah, in the Russian way!

For many not to say,

and all is quite okay!




What mythological name do we form?



Hint:




enter image description here
enter image description here











share|improve this question
















I am a Russian ay,

ah, in the English way!

For many is to say,

the booty's ours, hooray!



I am an English ay,

ah, in the Russian way!

For many not to say,

and all is quite okay!




What mythological name do we form?



Hint:




enter image description here
enter image description here








riddle word wordplay knowledge language






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Dec 25 at 5:53

























asked Dec 17 at 11:13









jafe

16.4k142160




16.4k142160







  • 6




    My native language is Russian and I am totally confused by this =D
    – Eugene Anisiutkin
    Dec 17 at 12:43






  • 1




    @EugeneAnisiutkin I could use the help of a native Russian speaker on my answer. Does it make sense to you? Can you help fill in any more gaps, like the connection to mythology, or something related to "for many not to say"?
    – Dan Bron
    Dec 17 at 15:58










  • rot13("Gjb fgnamnf, sbhe yvarf rnpu. Xabjvat vg'f zhygvcyr jbeqf sbezvat n zlgubybtvpny anzr. Naq gurer'f n Ehffvna ryrzrag. Fb znlor jr'er ybbxvat sbe n anzr sebz Ehffvna zlgubybtl jvgu gjb cnegf bs sbhe yrggref rnpu. Gung cbvagf hanzovthbhfyl gb bar bs, vs abg gur, ovttrfg Ehffvna zlgubybtvpny perngher: Onon Lntn. Ohg V pna'g frr ubj gb trg sebz gur pyhrf gb gung anzr.")
    – Dan Bron
    Dec 19 at 3:15











  • @DanBron Note that the "word" tag means that the answer is one word.
    – jafe
    Dec 19 at 4:32












  • 6




    My native language is Russian and I am totally confused by this =D
    – Eugene Anisiutkin
    Dec 17 at 12:43






  • 1




    @EugeneAnisiutkin I could use the help of a native Russian speaker on my answer. Does it make sense to you? Can you help fill in any more gaps, like the connection to mythology, or something related to "for many not to say"?
    – Dan Bron
    Dec 17 at 15:58










  • rot13("Gjb fgnamnf, sbhe yvarf rnpu. Xabjvat vg'f zhygvcyr jbeqf sbezvat n zlgubybtvpny anzr. Naq gurer'f n Ehffvna ryrzrag. Fb znlor jr'er ybbxvat sbe n anzr sebz Ehffvna zlgubybtl jvgu gjb cnegf bs sbhe yrggref rnpu. Gung cbvagf hanzovthbhfyl gb bar bs, vs abg gur, ovttrfg Ehffvna zlgubybtvpny perngher: Onon Lntn. Ohg V pna'g frr ubj gb trg sebz gur pyhrf gb gung anzr.")
    – Dan Bron
    Dec 19 at 3:15











  • @DanBron Note that the "word" tag means that the answer is one word.
    – jafe
    Dec 19 at 4:32







6




6




My native language is Russian and I am totally confused by this =D
– Eugene Anisiutkin
Dec 17 at 12:43




My native language is Russian and I am totally confused by this =D
– Eugene Anisiutkin
Dec 17 at 12:43




1




1




@EugeneAnisiutkin I could use the help of a native Russian speaker on my answer. Does it make sense to you? Can you help fill in any more gaps, like the connection to mythology, or something related to "for many not to say"?
– Dan Bron
Dec 17 at 15:58




@EugeneAnisiutkin I could use the help of a native Russian speaker on my answer. Does it make sense to you? Can you help fill in any more gaps, like the connection to mythology, or something related to "for many not to say"?
– Dan Bron
Dec 17 at 15:58












rot13("Gjb fgnamnf, sbhe yvarf rnpu. Xabjvat vg'f zhygvcyr jbeqf sbezvat n zlgubybtvpny anzr. Naq gurer'f n Ehffvna ryrzrag. Fb znlor jr'er ybbxvat sbe n anzr sebz Ehffvna zlgubybtl jvgu gjb cnegf bs sbhe yrggref rnpu. Gung cbvagf hanzovthbhfyl gb bar bs, vs abg gur, ovttrfg Ehffvna zlgubybtvpny perngher: Onon Lntn. Ohg V pna'g frr ubj gb trg sebz gur pyhrf gb gung anzr.")
– Dan Bron
Dec 19 at 3:15





rot13("Gjb fgnamnf, sbhe yvarf rnpu. Xabjvat vg'f zhygvcyr jbeqf sbezvat n zlgubybtvpny anzr. Naq gurer'f n Ehffvna ryrzrag. Fb znlor jr'er ybbxvat sbe n anzr sebz Ehffvna zlgubybtl jvgu gjb cnegf bs sbhe yrggref rnpu. Gung cbvagf hanzovthbhfyl gb bar bs, vs abg gur, ovttrfg Ehffvna zlgubybtvpny perngher: Onon Lntn. Ohg V pna'g frr ubj gb trg sebz gur pyhrf gb gung anzr.")
– Dan Bron
Dec 19 at 3:15













@DanBron Note that the "word" tag means that the answer is one word.
– jafe
Dec 19 at 4:32




@DanBron Note that the "word" tag means that the answer is one word.
– jafe
Dec 19 at 4:32










4 Answers
4






active

oldest

votes


















9














My answer is:




The Golden Axe fable, also known as The Honest Woodcutter?




I am a Russian ay,

ah, in the English way!

For many is to say,

the booty's ours, hooray!




In English, "Ay" can be a synonym for "Ah", as an expression of grief (or wonder).

If we interpret "ay" as written in the Russian alphabet, would be written as "au" in English, which is of course the chemical symbol for gold, which is something you can find in a booty.




I am an English ay,

ah, in the Russian way!

For many not to say,

and all is quite okay!




In Russian, the meaning of "ah" can be expressed using the word "ax" (pronounced "akh" in English).

If we interpret "ax" as written in the English alphabet, it means the woodcutting tool, of course.

So since "The Golden Axe" is an old Greek fable, that would fit the mythological answer (Hermes is in the story, apparently). Not sure if it's correct though, because of the "word" tag.







share|improve this answer
















  • 2




    This is really well justified, but not what I had in mind. The intended answer is indeed one word.
    – jafe
    Dec 17 at 13:32


















6














I'm going to toss this out there:




Я




You commented under NudgeNudge's answer:




The intended answer is indeed one word.




This is indeed a word in Russian:




A one-letter word meaning "myself", analogous to "I" in English




which resonates with the opening of each stanza being "I am". It also has some characteristics touched on here:




I am a Russian ay,

ah, in the English way!




In particular,




A "Russian A" sounds to me like "the letter corresponding to /e/ in Russian"

and "ah in the English way" means "the same letter sounds like /a/ in English"

Now, Я is pronounced /ja/ ("ya"), but that does rhyme with /a/ in English.




Then we have a nice correspondence with:




the booty's ours, hooray!




Because surely the same pirate would say:




Я, matey!
That is, Cyrillic Я, looks like Latin R (backwards), sounds like Arrrr... in English




Now we come to the second stanza:




For many not to say,

and all is quite okay!




Where we can apply the semantics of the word, rather than just its phonetics:




Я, "ya" means me, myself. It can't refer to "many" people, only ever one person.

But of course all are welcome to use it.




But here endeth the likeness, because I can't make an argument for opening of the second stanza (the reverse of the phonemic argument above doesn't work), nor for the mythological status of this word¹.




¹ Except, of course, every story has a protagonist....






share|improve this answer






















  • Regarding the mythological part, could it have something to do with rot13(En,gur rtlcgvna tbq?). It's far fetched and probably incorrect, but just throwing the idea out there in case it's related. No clue about the second stanza either.
    – S. M.
    Dec 17 at 15:43










  • @S.M. Hmm, I like that line of thinking. But I think invoking yet another culture/pantheon is probably a bridge too far. I was thinking of something from Russian mythology, like Baba Yaga, etc.
    – Dan Bron
    Dec 17 at 15:48










  • I looked into Russian/Slavic mythologic at first as well, but couldn't find any leads that made sense, at first glance at least.
    – S. M.
    Dec 17 at 15:50










  • Nice reasoning, you're on the right track. Note that I reworded the question somewhat to make it clear that the two stanzas refer to two different things.
    – jafe
    Dec 18 at 7:27










  • @Dan Bron, A good and justified answer, unfortunatelly it does't fit well =). The problem is that Russian Я doesn't sound like ay, more like ya actually. However, rot13(V guvax erqubgobefpug'f nafjre vf sne pybfre gb gorvat evtug)
    – Eugene Anisiutkin
    Dec 18 at 7:27


















4















Odin. According to Norse mythology Odin had one eye, hence the pirate reference in "booty is ours, hooray". "Odin" in Russian means "one" which can't refer to "many", hence "for many not to say".







share|improve this answer




























    1















    Ay) Ау)
    https://ru.wikipedia.org/wiki/Дядюшка_Ау


    Возможно с мифологией связан главный герой мультика Лесовичок


    Translation:

    Uncle Ay (Au). A Russian doll movie trilogy.
    Possibly connected to mythology through the main character of the move Lesovichok (Forrest man)







    share|improve this answer






















    • Welcome to Puzzling Stack Exchange! I'm afraid we require all posts to be in English - yes, even to a puzzle which involves foreign languages, as it's written in English. Could you translate this to tell us what your solution is?
      – Rand al'Thor
      Dec 17 at 20:00











    Your Answer





    StackExchange.ifUsing("editor", function ()
    return StackExchange.using("mathjaxEditing", function ()
    StackExchange.MarkdownEditor.creationCallbacks.add(function (editor, postfix)
    StackExchange.mathjaxEditing.prepareWmdForMathJax(editor, postfix, [["$", "$"], ["\\(","\\)"]]);
    );
    );
    , "mathjax-editing");

    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "559"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fpuzzling.stackexchange.com%2fquestions%2f77544%2fi-am-a-russian-ay%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    4 Answers
    4






    active

    oldest

    votes








    4 Answers
    4






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    9














    My answer is:




    The Golden Axe fable, also known as The Honest Woodcutter?




    I am a Russian ay,

    ah, in the English way!

    For many is to say,

    the booty's ours, hooray!




    In English, "Ay" can be a synonym for "Ah", as an expression of grief (or wonder).

    If we interpret "ay" as written in the Russian alphabet, would be written as "au" in English, which is of course the chemical symbol for gold, which is something you can find in a booty.




    I am an English ay,

    ah, in the Russian way!

    For many not to say,

    and all is quite okay!




    In Russian, the meaning of "ah" can be expressed using the word "ax" (pronounced "akh" in English).

    If we interpret "ax" as written in the English alphabet, it means the woodcutting tool, of course.

    So since "The Golden Axe" is an old Greek fable, that would fit the mythological answer (Hermes is in the story, apparently). Not sure if it's correct though, because of the "word" tag.







    share|improve this answer
















    • 2




      This is really well justified, but not what I had in mind. The intended answer is indeed one word.
      – jafe
      Dec 17 at 13:32















    9














    My answer is:




    The Golden Axe fable, also known as The Honest Woodcutter?




    I am a Russian ay,

    ah, in the English way!

    For many is to say,

    the booty's ours, hooray!




    In English, "Ay" can be a synonym for "Ah", as an expression of grief (or wonder).

    If we interpret "ay" as written in the Russian alphabet, would be written as "au" in English, which is of course the chemical symbol for gold, which is something you can find in a booty.




    I am an English ay,

    ah, in the Russian way!

    For many not to say,

    and all is quite okay!




    In Russian, the meaning of "ah" can be expressed using the word "ax" (pronounced "akh" in English).

    If we interpret "ax" as written in the English alphabet, it means the woodcutting tool, of course.

    So since "The Golden Axe" is an old Greek fable, that would fit the mythological answer (Hermes is in the story, apparently). Not sure if it's correct though, because of the "word" tag.







    share|improve this answer
















    • 2




      This is really well justified, but not what I had in mind. The intended answer is indeed one word.
      – jafe
      Dec 17 at 13:32













    9












    9








    9






    My answer is:




    The Golden Axe fable, also known as The Honest Woodcutter?




    I am a Russian ay,

    ah, in the English way!

    For many is to say,

    the booty's ours, hooray!




    In English, "Ay" can be a synonym for "Ah", as an expression of grief (or wonder).

    If we interpret "ay" as written in the Russian alphabet, would be written as "au" in English, which is of course the chemical symbol for gold, which is something you can find in a booty.




    I am an English ay,

    ah, in the Russian way!

    For many not to say,

    and all is quite okay!




    In Russian, the meaning of "ah" can be expressed using the word "ax" (pronounced "akh" in English).

    If we interpret "ax" as written in the English alphabet, it means the woodcutting tool, of course.

    So since "The Golden Axe" is an old Greek fable, that would fit the mythological answer (Hermes is in the story, apparently). Not sure if it's correct though, because of the "word" tag.







    share|improve this answer












    My answer is:




    The Golden Axe fable, also known as The Honest Woodcutter?




    I am a Russian ay,

    ah, in the English way!

    For many is to say,

    the booty's ours, hooray!




    In English, "Ay" can be a synonym for "Ah", as an expression of grief (or wonder).

    If we interpret "ay" as written in the Russian alphabet, would be written as "au" in English, which is of course the chemical symbol for gold, which is something you can find in a booty.




    I am an English ay,

    ah, in the Russian way!

    For many not to say,

    and all is quite okay!




    In Russian, the meaning of "ah" can be expressed using the word "ax" (pronounced "akh" in English).

    If we interpret "ax" as written in the English alphabet, it means the woodcutting tool, of course.

    So since "The Golden Axe" is an old Greek fable, that would fit the mythological answer (Hermes is in the story, apparently). Not sure if it's correct though, because of the "word" tag.








    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Dec 17 at 12:11









    NudgeNudge

    1,625625




    1,625625







    • 2




      This is really well justified, but not what I had in mind. The intended answer is indeed one word.
      – jafe
      Dec 17 at 13:32












    • 2




      This is really well justified, but not what I had in mind. The intended answer is indeed one word.
      – jafe
      Dec 17 at 13:32







    2




    2




    This is really well justified, but not what I had in mind. The intended answer is indeed one word.
    – jafe
    Dec 17 at 13:32




    This is really well justified, but not what I had in mind. The intended answer is indeed one word.
    – jafe
    Dec 17 at 13:32











    6














    I'm going to toss this out there:




    Я




    You commented under NudgeNudge's answer:




    The intended answer is indeed one word.




    This is indeed a word in Russian:




    A one-letter word meaning "myself", analogous to "I" in English




    which resonates with the opening of each stanza being "I am". It also has some characteristics touched on here:




    I am a Russian ay,

    ah, in the English way!




    In particular,




    A "Russian A" sounds to me like "the letter corresponding to /e/ in Russian"

    and "ah in the English way" means "the same letter sounds like /a/ in English"

    Now, Я is pronounced /ja/ ("ya"), but that does rhyme with /a/ in English.




    Then we have a nice correspondence with:




    the booty's ours, hooray!




    Because surely the same pirate would say:




    Я, matey!
    That is, Cyrillic Я, looks like Latin R (backwards), sounds like Arrrr... in English




    Now we come to the second stanza:




    For many not to say,

    and all is quite okay!




    Where we can apply the semantics of the word, rather than just its phonetics:




    Я, "ya" means me, myself. It can't refer to "many" people, only ever one person.

    But of course all are welcome to use it.




    But here endeth the likeness, because I can't make an argument for opening of the second stanza (the reverse of the phonemic argument above doesn't work), nor for the mythological status of this word¹.




    ¹ Except, of course, every story has a protagonist....






    share|improve this answer






















    • Regarding the mythological part, could it have something to do with rot13(En,gur rtlcgvna tbq?). It's far fetched and probably incorrect, but just throwing the idea out there in case it's related. No clue about the second stanza either.
      – S. M.
      Dec 17 at 15:43










    • @S.M. Hmm, I like that line of thinking. But I think invoking yet another culture/pantheon is probably a bridge too far. I was thinking of something from Russian mythology, like Baba Yaga, etc.
      – Dan Bron
      Dec 17 at 15:48










    • I looked into Russian/Slavic mythologic at first as well, but couldn't find any leads that made sense, at first glance at least.
      – S. M.
      Dec 17 at 15:50










    • Nice reasoning, you're on the right track. Note that I reworded the question somewhat to make it clear that the two stanzas refer to two different things.
      – jafe
      Dec 18 at 7:27










    • @Dan Bron, A good and justified answer, unfortunatelly it does't fit well =). The problem is that Russian Я doesn't sound like ay, more like ya actually. However, rot13(V guvax erqubgobefpug'f nafjre vf sne pybfre gb gorvat evtug)
      – Eugene Anisiutkin
      Dec 18 at 7:27















    6














    I'm going to toss this out there:




    Я




    You commented under NudgeNudge's answer:




    The intended answer is indeed one word.




    This is indeed a word in Russian:




    A one-letter word meaning "myself", analogous to "I" in English




    which resonates with the opening of each stanza being "I am". It also has some characteristics touched on here:




    I am a Russian ay,

    ah, in the English way!




    In particular,




    A "Russian A" sounds to me like "the letter corresponding to /e/ in Russian"

    and "ah in the English way" means "the same letter sounds like /a/ in English"

    Now, Я is pronounced /ja/ ("ya"), but that does rhyme with /a/ in English.




    Then we have a nice correspondence with:




    the booty's ours, hooray!




    Because surely the same pirate would say:




    Я, matey!
    That is, Cyrillic Я, looks like Latin R (backwards), sounds like Arrrr... in English




    Now we come to the second stanza:




    For many not to say,

    and all is quite okay!




    Where we can apply the semantics of the word, rather than just its phonetics:




    Я, "ya" means me, myself. It can't refer to "many" people, only ever one person.

    But of course all are welcome to use it.




    But here endeth the likeness, because I can't make an argument for opening of the second stanza (the reverse of the phonemic argument above doesn't work), nor for the mythological status of this word¹.




    ¹ Except, of course, every story has a protagonist....






    share|improve this answer






















    • Regarding the mythological part, could it have something to do with rot13(En,gur rtlcgvna tbq?). It's far fetched and probably incorrect, but just throwing the idea out there in case it's related. No clue about the second stanza either.
      – S. M.
      Dec 17 at 15:43










    • @S.M. Hmm, I like that line of thinking. But I think invoking yet another culture/pantheon is probably a bridge too far. I was thinking of something from Russian mythology, like Baba Yaga, etc.
      – Dan Bron
      Dec 17 at 15:48










    • I looked into Russian/Slavic mythologic at first as well, but couldn't find any leads that made sense, at first glance at least.
      – S. M.
      Dec 17 at 15:50










    • Nice reasoning, you're on the right track. Note that I reworded the question somewhat to make it clear that the two stanzas refer to two different things.
      – jafe
      Dec 18 at 7:27










    • @Dan Bron, A good and justified answer, unfortunatelly it does't fit well =). The problem is that Russian Я doesn't sound like ay, more like ya actually. However, rot13(V guvax erqubgobefpug'f nafjre vf sne pybfre gb gorvat evtug)
      – Eugene Anisiutkin
      Dec 18 at 7:27













    6












    6








    6






    I'm going to toss this out there:




    Я




    You commented under NudgeNudge's answer:




    The intended answer is indeed one word.




    This is indeed a word in Russian:




    A one-letter word meaning "myself", analogous to "I" in English




    which resonates with the opening of each stanza being "I am". It also has some characteristics touched on here:




    I am a Russian ay,

    ah, in the English way!




    In particular,




    A "Russian A" sounds to me like "the letter corresponding to /e/ in Russian"

    and "ah in the English way" means "the same letter sounds like /a/ in English"

    Now, Я is pronounced /ja/ ("ya"), but that does rhyme with /a/ in English.




    Then we have a nice correspondence with:




    the booty's ours, hooray!




    Because surely the same pirate would say:




    Я, matey!
    That is, Cyrillic Я, looks like Latin R (backwards), sounds like Arrrr... in English




    Now we come to the second stanza:




    For many not to say,

    and all is quite okay!




    Where we can apply the semantics of the word, rather than just its phonetics:




    Я, "ya" means me, myself. It can't refer to "many" people, only ever one person.

    But of course all are welcome to use it.




    But here endeth the likeness, because I can't make an argument for opening of the second stanza (the reverse of the phonemic argument above doesn't work), nor for the mythological status of this word¹.




    ¹ Except, of course, every story has a protagonist....






    share|improve this answer














    I'm going to toss this out there:




    Я




    You commented under NudgeNudge's answer:




    The intended answer is indeed one word.




    This is indeed a word in Russian:




    A one-letter word meaning "myself", analogous to "I" in English




    which resonates with the opening of each stanza being "I am". It also has some characteristics touched on here:




    I am a Russian ay,

    ah, in the English way!




    In particular,




    A "Russian A" sounds to me like "the letter corresponding to /e/ in Russian"

    and "ah in the English way" means "the same letter sounds like /a/ in English"

    Now, Я is pronounced /ja/ ("ya"), but that does rhyme with /a/ in English.




    Then we have a nice correspondence with:




    the booty's ours, hooray!




    Because surely the same pirate would say:




    Я, matey!
    That is, Cyrillic Я, looks like Latin R (backwards), sounds like Arrrr... in English




    Now we come to the second stanza:




    For many not to say,

    and all is quite okay!




    Where we can apply the semantics of the word, rather than just its phonetics:




    Я, "ya" means me, myself. It can't refer to "many" people, only ever one person.

    But of course all are welcome to use it.




    But here endeth the likeness, because I can't make an argument for opening of the second stanza (the reverse of the phonemic argument above doesn't work), nor for the mythological status of this word¹.




    ¹ Except, of course, every story has a protagonist....







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited Dec 17 at 16:01

























    answered Dec 17 at 15:37









    Dan Bron

    31419




    31419











    • Regarding the mythological part, could it have something to do with rot13(En,gur rtlcgvna tbq?). It's far fetched and probably incorrect, but just throwing the idea out there in case it's related. No clue about the second stanza either.
      – S. M.
      Dec 17 at 15:43










    • @S.M. Hmm, I like that line of thinking. But I think invoking yet another culture/pantheon is probably a bridge too far. I was thinking of something from Russian mythology, like Baba Yaga, etc.
      – Dan Bron
      Dec 17 at 15:48










    • I looked into Russian/Slavic mythologic at first as well, but couldn't find any leads that made sense, at first glance at least.
      – S. M.
      Dec 17 at 15:50










    • Nice reasoning, you're on the right track. Note that I reworded the question somewhat to make it clear that the two stanzas refer to two different things.
      – jafe
      Dec 18 at 7:27










    • @Dan Bron, A good and justified answer, unfortunatelly it does't fit well =). The problem is that Russian Я doesn't sound like ay, more like ya actually. However, rot13(V guvax erqubgobefpug'f nafjre vf sne pybfre gb gorvat evtug)
      – Eugene Anisiutkin
      Dec 18 at 7:27
















    • Regarding the mythological part, could it have something to do with rot13(En,gur rtlcgvna tbq?). It's far fetched and probably incorrect, but just throwing the idea out there in case it's related. No clue about the second stanza either.
      – S. M.
      Dec 17 at 15:43










    • @S.M. Hmm, I like that line of thinking. But I think invoking yet another culture/pantheon is probably a bridge too far. I was thinking of something from Russian mythology, like Baba Yaga, etc.
      – Dan Bron
      Dec 17 at 15:48










    • I looked into Russian/Slavic mythologic at first as well, but couldn't find any leads that made sense, at first glance at least.
      – S. M.
      Dec 17 at 15:50










    • Nice reasoning, you're on the right track. Note that I reworded the question somewhat to make it clear that the two stanzas refer to two different things.
      – jafe
      Dec 18 at 7:27










    • @Dan Bron, A good and justified answer, unfortunatelly it does't fit well =). The problem is that Russian Я doesn't sound like ay, more like ya actually. However, rot13(V guvax erqubgobefpug'f nafjre vf sne pybfre gb gorvat evtug)
      – Eugene Anisiutkin
      Dec 18 at 7:27















    Regarding the mythological part, could it have something to do with rot13(En,gur rtlcgvna tbq?). It's far fetched and probably incorrect, but just throwing the idea out there in case it's related. No clue about the second stanza either.
    – S. M.
    Dec 17 at 15:43




    Regarding the mythological part, could it have something to do with rot13(En,gur rtlcgvna tbq?). It's far fetched and probably incorrect, but just throwing the idea out there in case it's related. No clue about the second stanza either.
    – S. M.
    Dec 17 at 15:43












    @S.M. Hmm, I like that line of thinking. But I think invoking yet another culture/pantheon is probably a bridge too far. I was thinking of something from Russian mythology, like Baba Yaga, etc.
    – Dan Bron
    Dec 17 at 15:48




    @S.M. Hmm, I like that line of thinking. But I think invoking yet another culture/pantheon is probably a bridge too far. I was thinking of something from Russian mythology, like Baba Yaga, etc.
    – Dan Bron
    Dec 17 at 15:48












    I looked into Russian/Slavic mythologic at first as well, but couldn't find any leads that made sense, at first glance at least.
    – S. M.
    Dec 17 at 15:50




    I looked into Russian/Slavic mythologic at first as well, but couldn't find any leads that made sense, at first glance at least.
    – S. M.
    Dec 17 at 15:50












    Nice reasoning, you're on the right track. Note that I reworded the question somewhat to make it clear that the two stanzas refer to two different things.
    – jafe
    Dec 18 at 7:27




    Nice reasoning, you're on the right track. Note that I reworded the question somewhat to make it clear that the two stanzas refer to two different things.
    – jafe
    Dec 18 at 7:27












    @Dan Bron, A good and justified answer, unfortunatelly it does't fit well =). The problem is that Russian Я doesn't sound like ay, more like ya actually. However, rot13(V guvax erqubgobefpug'f nafjre vf sne pybfre gb gorvat evtug)
    – Eugene Anisiutkin
    Dec 18 at 7:27




    @Dan Bron, A good and justified answer, unfortunatelly it does't fit well =). The problem is that Russian Я doesn't sound like ay, more like ya actually. However, rot13(V guvax erqubgobefpug'f nafjre vf sne pybfre gb gorvat evtug)
    – Eugene Anisiutkin
    Dec 18 at 7:27











    4















    Odin. According to Norse mythology Odin had one eye, hence the pirate reference in "booty is ours, hooray". "Odin" in Russian means "one" which can't refer to "many", hence "for many not to say".







    share|improve this answer

























      4















      Odin. According to Norse mythology Odin had one eye, hence the pirate reference in "booty is ours, hooray". "Odin" in Russian means "one" which can't refer to "many", hence "for many not to say".







      share|improve this answer























        4












        4








        4







        Odin. According to Norse mythology Odin had one eye, hence the pirate reference in "booty is ours, hooray". "Odin" in Russian means "one" which can't refer to "many", hence "for many not to say".







        share|improve this answer













        Odin. According to Norse mythology Odin had one eye, hence the pirate reference in "booty is ours, hooray". "Odin" in Russian means "one" which can't refer to "many", hence "for many not to say".








        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered Dec 17 at 21:07









        redhotborscht

        411




        411





















            1















            Ay) Ау)
            https://ru.wikipedia.org/wiki/Дядюшка_Ау


            Возможно с мифологией связан главный герой мультика Лесовичок


            Translation:

            Uncle Ay (Au). A Russian doll movie trilogy.
            Possibly connected to mythology through the main character of the move Lesovichok (Forrest man)







            share|improve this answer






















            • Welcome to Puzzling Stack Exchange! I'm afraid we require all posts to be in English - yes, even to a puzzle which involves foreign languages, as it's written in English. Could you translate this to tell us what your solution is?
              – Rand al'Thor
              Dec 17 at 20:00
















            1















            Ay) Ау)
            https://ru.wikipedia.org/wiki/Дядюшка_Ау


            Возможно с мифологией связан главный герой мультика Лесовичок


            Translation:

            Uncle Ay (Au). A Russian doll movie trilogy.
            Possibly connected to mythology through the main character of the move Lesovichok (Forrest man)







            share|improve this answer






















            • Welcome to Puzzling Stack Exchange! I'm afraid we require all posts to be in English - yes, even to a puzzle which involves foreign languages, as it's written in English. Could you translate this to tell us what your solution is?
              – Rand al'Thor
              Dec 17 at 20:00














            1












            1








            1







            Ay) Ау)
            https://ru.wikipedia.org/wiki/Дядюшка_Ау


            Возможно с мифологией связан главный герой мультика Лесовичок


            Translation:

            Uncle Ay (Au). A Russian doll movie trilogy.
            Possibly connected to mythology through the main character of the move Lesovichok (Forrest man)







            share|improve this answer















            Ay) Ау)
            https://ru.wikipedia.org/wiki/Дядюшка_Ау


            Возможно с мифологией связан главный герой мультика Лесовичок


            Translation:

            Uncle Ay (Au). A Russian doll movie trilogy.
            Possibly connected to mythology through the main character of the move Lesovichok (Forrest man)








            share|improve this answer














            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited Dec 18 at 7:22









            Mukyuu

            223112




            223112










            answered Dec 17 at 19:31









            becon

            111




            111











            • Welcome to Puzzling Stack Exchange! I'm afraid we require all posts to be in English - yes, even to a puzzle which involves foreign languages, as it's written in English. Could you translate this to tell us what your solution is?
              – Rand al'Thor
              Dec 17 at 20:00

















            • Welcome to Puzzling Stack Exchange! I'm afraid we require all posts to be in English - yes, even to a puzzle which involves foreign languages, as it's written in English. Could you translate this to tell us what your solution is?
              – Rand al'Thor
              Dec 17 at 20:00
















            Welcome to Puzzling Stack Exchange! I'm afraid we require all posts to be in English - yes, even to a puzzle which involves foreign languages, as it's written in English. Could you translate this to tell us what your solution is?
            – Rand al'Thor
            Dec 17 at 20:00





            Welcome to Puzzling Stack Exchange! I'm afraid we require all posts to be in English - yes, even to a puzzle which involves foreign languages, as it's written in English. Could you translate this to tell us what your solution is?
            – Rand al'Thor
            Dec 17 at 20:00


















            draft saved

            draft discarded
















































            Thanks for contributing an answer to Puzzling Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            Use MathJax to format equations. MathJax reference.


            To learn more, see our tips on writing great answers.





            Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


            Please pay close attention to the following guidance:


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fpuzzling.stackexchange.com%2fquestions%2f77544%2fi-am-a-russian-ay%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown






            Popular posts from this blog

            How to check contact read email or not when send email to Individual?

            Bahrain

            Postfix configuration issue with fips on centos 7; mailgun relay