Idiom - eliminating criminal's associates

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
3
down vote

favorite












Imagine the following situation. A criminal committed a crime (for example a robbery) with several associates. Then he found out that his associates may have been investigated and arrested and they might have informed on him. So he took action and killed his associates to silence them.



Is there any idiom or collocation used for this action - for killing fellow criminals? I think it may exist because I heard in on a TV years ago but I was not able to find it.



EDIT: I found out that the detective in the show used the idiom tie up (some/a few) loose ends, which is quite general and can be used on plenty of others occasions. Answers presented below may be more suitable to the story.







share|improve this question




























    up vote
    3
    down vote

    favorite












    Imagine the following situation. A criminal committed a crime (for example a robbery) with several associates. Then he found out that his associates may have been investigated and arrested and they might have informed on him. So he took action and killed his associates to silence them.



    Is there any idiom or collocation used for this action - for killing fellow criminals? I think it may exist because I heard in on a TV years ago but I was not able to find it.



    EDIT: I found out that the detective in the show used the idiom tie up (some/a few) loose ends, which is quite general and can be used on plenty of others occasions. Answers presented below may be more suitable to the story.







    share|improve this question
























      up vote
      3
      down vote

      favorite









      up vote
      3
      down vote

      favorite











      Imagine the following situation. A criminal committed a crime (for example a robbery) with several associates. Then he found out that his associates may have been investigated and arrested and they might have informed on him. So he took action and killed his associates to silence them.



      Is there any idiom or collocation used for this action - for killing fellow criminals? I think it may exist because I heard in on a TV years ago but I was not able to find it.



      EDIT: I found out that the detective in the show used the idiom tie up (some/a few) loose ends, which is quite general and can be used on plenty of others occasions. Answers presented below may be more suitable to the story.







      share|improve this question














      Imagine the following situation. A criminal committed a crime (for example a robbery) with several associates. Then he found out that his associates may have been investigated and arrested and they might have informed on him. So he took action and killed his associates to silence them.



      Is there any idiom or collocation used for this action - for killing fellow criminals? I think it may exist because I heard in on a TV years ago but I was not able to find it.



      EDIT: I found out that the detective in the show used the idiom tie up (some/a few) loose ends, which is quite general and can be used on plenty of others occasions. Answers presented below may be more suitable to the story.









      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Aug 8 at 16:00









      Kevin

      3,3501018




      3,3501018










      asked Aug 8 at 9:14









      Jiří PeÅ¡ík

      628




      628




















          8 Answers
          8






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          8
          down vote



          accepted










          I can't think of a word that's used exclusively used for criminals killing other criminals to prevent them from testifying, but there are several words and phrases that are often used in such contexts.



          For example, there's the phrasal verb rub out, which is slang for murdering someone – but I don't think that's reserved for rubbing out a fellow criminal.



          The word silence can be used in this context as well. As a verb, silence can mean "keep from expression, for example by threats or pressure." For example, a New York Post bioarticle says:




          Hoffa was notorious for Mafia ties, corruption and violence.



          Hoffa needed somebody who could use muscle to silence enemies. He told Sheeran, “I heard you paint houses.” Sheeran replied yes and added, “I also do my own plumbing” – meaning, he disposed of the bodies too.




          The phrasal verb paint houses could work as well; according to the Online Slang Dictionary, it means "to kill or murder someone," with the phrase being a colorful reference to the blood that splattered on the walls as a result.



          One other term I've heard used is cement shoes, which refers to using cement around someone's feet so that their body can be dropped into the ocean and remain unfound.



          But these terms can be used for any act of murder and are not necessarily restricted to criminal-on-criminal violence and intimidation.






          share|improve this answer





























            up vote
            14
            down vote













            The phrase Cleaning House usually refers to getting rid of undesirable or corrupt members of a given group.




            Edit: It has to be the person's own group, you don't Clean House in a group you don't belong to.




            It doesn't specifically refer to criminals, for example a corrupt police department might "Clean House" by firing all the people who were willing to accept bribes.

            However it can also fit your scenario as getting rid of people who would be willing to talk to the police (ie: everyone else)




            "We found another body in the river, it's Stabby Mc-neckerson! That's
            the fifth one this week"



            "Mobboss Mcgee must be Cleaning house"







            share|improve this answer






















            • Another caveat, generally the person Cleaning House is in a position of authority in the group, hence my example of a mob-boss.
              – Ruadhan2300
              Aug 9 at 8:03

















            up vote
            8
            down vote













            There is a proverb:



            Dead men tell no tales.



            That would be a preventative measure, if that's what you mean by silencing them.



            An informal/colloquial idiomatic phrase describing an act of murder that has been planned in advance, usually in an "underworld" context, where for example a possible informant or a rival is "taken out of the picture":



            He bumped them off.



            Or if he employed someone else to do it for him:



            He had them bumped off.






            share|improve this answer





























              up vote
              7
              down vote













              It's often referred to as silencing a witness. It's a euphemism for killing them (or in some cases coercing them) to make them "silent". Webster: to compel or reduce to silence.






              share|improve this answer



























                up vote
                5
                down vote














                Tying up loose ends




                Means to murder those with knowledge of crimes you have committed.






                share|improve this answer
















                • 1




                  It's probably important to note that this is only one meaning of that phrase, and a relatively rare one at that. When I ask my boss if he's heading home soon, and he says that he just needs to tie up some loose ends first, we can safely assume he's not planning to "do anyone in."
                  – J.R.♦
                  Aug 8 at 20:40










                • @J.R. hehe fair enough. IMO though, this is the main meaning of this idiom nowadays, due to its use in tv and movies.
                  – Jamie Clinton
                  Aug 8 at 21:24











                • @J.R. even so, if you two were characters in a story, I'd think that line was foreshadowing a reveal that your boss was secretly a criminal overlord or something.
                  – muru
                  Aug 9 at 1:32











                • Sorry, I don’t think this is the “main meaning of this idiom nowadays,” and I think it’s a disservice to say that to learners. Here’s the expression in current news articles; I like the one that says, "Youth throughout Morton County are scrubbing their well-trained animals, tying up loose ends on sewing projects and applying a final coat of paint to wood works, all in preparation for the 58th annual Morton County Fair and 4-H Achievement Days.”
                  – J.R.♦
                  Aug 9 at 1:38











                • To use "tying up loose ends" to mean "killing a bunch of your criminal associates" is a particularly cold-hearted, understated way to say it. For that reason, it could work well when used by a criminal - "Why did you kill Mikey, Pauly and Tony?" "I was just tying up some loose ends" "Remind me to never get on your bad side". However, as others have said, it is certainly not the primary meaning. Usually one would use it to refer to what you do after finishing the main part of a job or task.
                  – Max Williams
                  Aug 9 at 10:29


















                up vote
                2
                down vote













                Backstabbing



                To backstab your allies is to betray people who trust you. Sometimes literally stabbing them in the back with a knife.



                The implication is underhandedness and deceit, merely eliminating the competition would not be backstabbing. It relies on the victim expecting to be able to trust the backstabber.




                "That filthy Backstabbing swine! We pulled off the heist and then he turned his gun on us and demanded our shares! We were supposed to split the money! Truly there is no honour among thieves."







                share|improve this answer





























                  up vote
                  2
                  down vote













                  There is also a quote from Benjamin Franklin's Poor Richard's Almanac:




                  Three may keep a secret, if two of them are dead.




                  This is more a description of the motivation for criminals to kill their co-conspirators, rather than a description of the killing, but does come up in those circumstances. It's often paraphrased to two can keep a secret, if one of them is dead or whatever numbers work for the particular criminal gang.






                  share|improve this answer



























                    up vote
                    0
                    down vote













                    There probably is no expression that means clearly "to kill one's criminal partners", mainly because a major, perhaps the major, function of criminal argot is to conceal the real purpose of a conversation. Thus if the planners are overheard---say by wiretap, hacked email, or the maid---they can have plausible deniability: "We never said that! We said we had to erase the kids' crayon marks when we cleaned the house!" That's why all these expressions are so ambiguous, have so many confusing meanings.



                    OTOH, the opponents of the criminals might have good reason to be very clear about it and yet the cops seem to talk like that, too. Maybe it's an in-group thing.






                    share|improve this answer




















                      Your Answer







                      StackExchange.ready(function()
                      var channelOptions =
                      tags: "".split(" "),
                      id: "481"
                      ;
                      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

                      StackExchange.using("externalEditor", function()
                      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
                      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
                      StackExchange.using("snippets", function()
                      createEditor();
                      );

                      else
                      createEditor();

                      );

                      function createEditor()
                      StackExchange.prepareEditor(
                      heartbeatType: 'answer',
                      convertImagesToLinks: false,
                      noModals: false,
                      showLowRepImageUploadWarning: true,
                      reputationToPostImages: null,
                      bindNavPrevention: true,
                      postfix: "",
                      noCode: true, onDemand: true,
                      discardSelector: ".discard-answer"
                      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
                      );



                      );








                       

                      draft saved


                      draft discarded


















                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f175514%2fidiom-eliminating-criminals-associates%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest






























                      8 Answers
                      8






                      active

                      oldest

                      votes








                      8 Answers
                      8






                      active

                      oldest

                      votes









                      active

                      oldest

                      votes






                      active

                      oldest

                      votes








                      up vote
                      8
                      down vote



                      accepted










                      I can't think of a word that's used exclusively used for criminals killing other criminals to prevent them from testifying, but there are several words and phrases that are often used in such contexts.



                      For example, there's the phrasal verb rub out, which is slang for murdering someone – but I don't think that's reserved for rubbing out a fellow criminal.



                      The word silence can be used in this context as well. As a verb, silence can mean "keep from expression, for example by threats or pressure." For example, a New York Post bioarticle says:




                      Hoffa was notorious for Mafia ties, corruption and violence.



                      Hoffa needed somebody who could use muscle to silence enemies. He told Sheeran, “I heard you paint houses.” Sheeran replied yes and added, “I also do my own plumbing” – meaning, he disposed of the bodies too.




                      The phrasal verb paint houses could work as well; according to the Online Slang Dictionary, it means "to kill or murder someone," with the phrase being a colorful reference to the blood that splattered on the walls as a result.



                      One other term I've heard used is cement shoes, which refers to using cement around someone's feet so that their body can be dropped into the ocean and remain unfound.



                      But these terms can be used for any act of murder and are not necessarily restricted to criminal-on-criminal violence and intimidation.






                      share|improve this answer


























                        up vote
                        8
                        down vote



                        accepted










                        I can't think of a word that's used exclusively used for criminals killing other criminals to prevent them from testifying, but there are several words and phrases that are often used in such contexts.



                        For example, there's the phrasal verb rub out, which is slang for murdering someone – but I don't think that's reserved for rubbing out a fellow criminal.



                        The word silence can be used in this context as well. As a verb, silence can mean "keep from expression, for example by threats or pressure." For example, a New York Post bioarticle says:




                        Hoffa was notorious for Mafia ties, corruption and violence.



                        Hoffa needed somebody who could use muscle to silence enemies. He told Sheeran, “I heard you paint houses.” Sheeran replied yes and added, “I also do my own plumbing” – meaning, he disposed of the bodies too.




                        The phrasal verb paint houses could work as well; according to the Online Slang Dictionary, it means "to kill or murder someone," with the phrase being a colorful reference to the blood that splattered on the walls as a result.



                        One other term I've heard used is cement shoes, which refers to using cement around someone's feet so that their body can be dropped into the ocean and remain unfound.



                        But these terms can be used for any act of murder and are not necessarily restricted to criminal-on-criminal violence and intimidation.






                        share|improve this answer
























                          up vote
                          8
                          down vote



                          accepted







                          up vote
                          8
                          down vote



                          accepted






                          I can't think of a word that's used exclusively used for criminals killing other criminals to prevent them from testifying, but there are several words and phrases that are often used in such contexts.



                          For example, there's the phrasal verb rub out, which is slang for murdering someone – but I don't think that's reserved for rubbing out a fellow criminal.



                          The word silence can be used in this context as well. As a verb, silence can mean "keep from expression, for example by threats or pressure." For example, a New York Post bioarticle says:




                          Hoffa was notorious for Mafia ties, corruption and violence.



                          Hoffa needed somebody who could use muscle to silence enemies. He told Sheeran, “I heard you paint houses.” Sheeran replied yes and added, “I also do my own plumbing” – meaning, he disposed of the bodies too.




                          The phrasal verb paint houses could work as well; according to the Online Slang Dictionary, it means "to kill or murder someone," with the phrase being a colorful reference to the blood that splattered on the walls as a result.



                          One other term I've heard used is cement shoes, which refers to using cement around someone's feet so that their body can be dropped into the ocean and remain unfound.



                          But these terms can be used for any act of murder and are not necessarily restricted to criminal-on-criminal violence and intimidation.






                          share|improve this answer














                          I can't think of a word that's used exclusively used for criminals killing other criminals to prevent them from testifying, but there are several words and phrases that are often used in such contexts.



                          For example, there's the phrasal verb rub out, which is slang for murdering someone – but I don't think that's reserved for rubbing out a fellow criminal.



                          The word silence can be used in this context as well. As a verb, silence can mean "keep from expression, for example by threats or pressure." For example, a New York Post bioarticle says:




                          Hoffa was notorious for Mafia ties, corruption and violence.



                          Hoffa needed somebody who could use muscle to silence enemies. He told Sheeran, “I heard you paint houses.” Sheeran replied yes and added, “I also do my own plumbing” – meaning, he disposed of the bodies too.




                          The phrasal verb paint houses could work as well; according to the Online Slang Dictionary, it means "to kill or murder someone," with the phrase being a colorful reference to the blood that splattered on the walls as a result.



                          One other term I've heard used is cement shoes, which refers to using cement around someone's feet so that their body can be dropped into the ocean and remain unfound.



                          But these terms can be used for any act of murder and are not necessarily restricted to criminal-on-criminal violence and intimidation.







                          share|improve this answer














                          share|improve this answer



                          share|improve this answer








                          edited Aug 8 at 10:09

























                          answered Aug 8 at 9:31









                          J.R.♦

                          94.4k7121236




                          94.4k7121236






















                              up vote
                              14
                              down vote













                              The phrase Cleaning House usually refers to getting rid of undesirable or corrupt members of a given group.




                              Edit: It has to be the person's own group, you don't Clean House in a group you don't belong to.




                              It doesn't specifically refer to criminals, for example a corrupt police department might "Clean House" by firing all the people who were willing to accept bribes.

                              However it can also fit your scenario as getting rid of people who would be willing to talk to the police (ie: everyone else)




                              "We found another body in the river, it's Stabby Mc-neckerson! That's
                              the fifth one this week"



                              "Mobboss Mcgee must be Cleaning house"







                              share|improve this answer






















                              • Another caveat, generally the person Cleaning House is in a position of authority in the group, hence my example of a mob-boss.
                                – Ruadhan2300
                                Aug 9 at 8:03














                              up vote
                              14
                              down vote













                              The phrase Cleaning House usually refers to getting rid of undesirable or corrupt members of a given group.




                              Edit: It has to be the person's own group, you don't Clean House in a group you don't belong to.




                              It doesn't specifically refer to criminals, for example a corrupt police department might "Clean House" by firing all the people who were willing to accept bribes.

                              However it can also fit your scenario as getting rid of people who would be willing to talk to the police (ie: everyone else)




                              "We found another body in the river, it's Stabby Mc-neckerson! That's
                              the fifth one this week"



                              "Mobboss Mcgee must be Cleaning house"







                              share|improve this answer






















                              • Another caveat, generally the person Cleaning House is in a position of authority in the group, hence my example of a mob-boss.
                                – Ruadhan2300
                                Aug 9 at 8:03












                              up vote
                              14
                              down vote










                              up vote
                              14
                              down vote









                              The phrase Cleaning House usually refers to getting rid of undesirable or corrupt members of a given group.




                              Edit: It has to be the person's own group, you don't Clean House in a group you don't belong to.




                              It doesn't specifically refer to criminals, for example a corrupt police department might "Clean House" by firing all the people who were willing to accept bribes.

                              However it can also fit your scenario as getting rid of people who would be willing to talk to the police (ie: everyone else)




                              "We found another body in the river, it's Stabby Mc-neckerson! That's
                              the fifth one this week"



                              "Mobboss Mcgee must be Cleaning house"







                              share|improve this answer














                              The phrase Cleaning House usually refers to getting rid of undesirable or corrupt members of a given group.




                              Edit: It has to be the person's own group, you don't Clean House in a group you don't belong to.




                              It doesn't specifically refer to criminals, for example a corrupt police department might "Clean House" by firing all the people who were willing to accept bribes.

                              However it can also fit your scenario as getting rid of people who would be willing to talk to the police (ie: everyone else)




                              "We found another body in the river, it's Stabby Mc-neckerson! That's
                              the fifth one this week"



                              "Mobboss Mcgee must be Cleaning house"








                              share|improve this answer














                              share|improve this answer



                              share|improve this answer








                              edited Aug 8 at 15:26

























                              answered Aug 8 at 13:28









                              Ruadhan2300

                              5116




                              5116











                              • Another caveat, generally the person Cleaning House is in a position of authority in the group, hence my example of a mob-boss.
                                – Ruadhan2300
                                Aug 9 at 8:03
















                              • Another caveat, generally the person Cleaning House is in a position of authority in the group, hence my example of a mob-boss.
                                – Ruadhan2300
                                Aug 9 at 8:03















                              Another caveat, generally the person Cleaning House is in a position of authority in the group, hence my example of a mob-boss.
                              – Ruadhan2300
                              Aug 9 at 8:03




                              Another caveat, generally the person Cleaning House is in a position of authority in the group, hence my example of a mob-boss.
                              – Ruadhan2300
                              Aug 9 at 8:03










                              up vote
                              8
                              down vote













                              There is a proverb:



                              Dead men tell no tales.



                              That would be a preventative measure, if that's what you mean by silencing them.



                              An informal/colloquial idiomatic phrase describing an act of murder that has been planned in advance, usually in an "underworld" context, where for example a possible informant or a rival is "taken out of the picture":



                              He bumped them off.



                              Or if he employed someone else to do it for him:



                              He had them bumped off.






                              share|improve this answer


























                                up vote
                                8
                                down vote













                                There is a proverb:



                                Dead men tell no tales.



                                That would be a preventative measure, if that's what you mean by silencing them.



                                An informal/colloquial idiomatic phrase describing an act of murder that has been planned in advance, usually in an "underworld" context, where for example a possible informant or a rival is "taken out of the picture":



                                He bumped them off.



                                Or if he employed someone else to do it for him:



                                He had them bumped off.






                                share|improve this answer
























                                  up vote
                                  8
                                  down vote










                                  up vote
                                  8
                                  down vote









                                  There is a proverb:



                                  Dead men tell no tales.



                                  That would be a preventative measure, if that's what you mean by silencing them.



                                  An informal/colloquial idiomatic phrase describing an act of murder that has been planned in advance, usually in an "underworld" context, where for example a possible informant or a rival is "taken out of the picture":



                                  He bumped them off.



                                  Or if he employed someone else to do it for him:



                                  He had them bumped off.






                                  share|improve this answer














                                  There is a proverb:



                                  Dead men tell no tales.



                                  That would be a preventative measure, if that's what you mean by silencing them.



                                  An informal/colloquial idiomatic phrase describing an act of murder that has been planned in advance, usually in an "underworld" context, where for example a possible informant or a rival is "taken out of the picture":



                                  He bumped them off.



                                  Or if he employed someone else to do it for him:



                                  He had them bumped off.







                                  share|improve this answer














                                  share|improve this answer



                                  share|improve this answer








                                  edited Aug 8 at 15:44

























                                  answered Aug 8 at 10:58









                                  Tᴚoɯɐuo

                                  91.7k668154




                                  91.7k668154




















                                      up vote
                                      7
                                      down vote













                                      It's often referred to as silencing a witness. It's a euphemism for killing them (or in some cases coercing them) to make them "silent". Webster: to compel or reduce to silence.






                                      share|improve this answer
























                                        up vote
                                        7
                                        down vote













                                        It's often referred to as silencing a witness. It's a euphemism for killing them (or in some cases coercing them) to make them "silent". Webster: to compel or reduce to silence.






                                        share|improve this answer






















                                          up vote
                                          7
                                          down vote










                                          up vote
                                          7
                                          down vote









                                          It's often referred to as silencing a witness. It's a euphemism for killing them (or in some cases coercing them) to make them "silent". Webster: to compel or reduce to silence.






                                          share|improve this answer












                                          It's often referred to as silencing a witness. It's a euphemism for killing them (or in some cases coercing them) to make them "silent". Webster: to compel or reduce to silence.







                                          share|improve this answer












                                          share|improve this answer



                                          share|improve this answer










                                          answered Aug 8 at 9:28









                                          fixer1234

                                          5,0441728




                                          5,0441728




















                                              up vote
                                              5
                                              down vote














                                              Tying up loose ends




                                              Means to murder those with knowledge of crimes you have committed.






                                              share|improve this answer
















                                              • 1




                                                It's probably important to note that this is only one meaning of that phrase, and a relatively rare one at that. When I ask my boss if he's heading home soon, and he says that he just needs to tie up some loose ends first, we can safely assume he's not planning to "do anyone in."
                                                – J.R.♦
                                                Aug 8 at 20:40










                                              • @J.R. hehe fair enough. IMO though, this is the main meaning of this idiom nowadays, due to its use in tv and movies.
                                                – Jamie Clinton
                                                Aug 8 at 21:24











                                              • @J.R. even so, if you two were characters in a story, I'd think that line was foreshadowing a reveal that your boss was secretly a criminal overlord or something.
                                                – muru
                                                Aug 9 at 1:32











                                              • Sorry, I don’t think this is the “main meaning of this idiom nowadays,” and I think it’s a disservice to say that to learners. Here’s the expression in current news articles; I like the one that says, "Youth throughout Morton County are scrubbing their well-trained animals, tying up loose ends on sewing projects and applying a final coat of paint to wood works, all in preparation for the 58th annual Morton County Fair and 4-H Achievement Days.”
                                                – J.R.♦
                                                Aug 9 at 1:38











                                              • To use "tying up loose ends" to mean "killing a bunch of your criminal associates" is a particularly cold-hearted, understated way to say it. For that reason, it could work well when used by a criminal - "Why did you kill Mikey, Pauly and Tony?" "I was just tying up some loose ends" "Remind me to never get on your bad side". However, as others have said, it is certainly not the primary meaning. Usually one would use it to refer to what you do after finishing the main part of a job or task.
                                                – Max Williams
                                                Aug 9 at 10:29















                                              up vote
                                              5
                                              down vote














                                              Tying up loose ends




                                              Means to murder those with knowledge of crimes you have committed.






                                              share|improve this answer
















                                              • 1




                                                It's probably important to note that this is only one meaning of that phrase, and a relatively rare one at that. When I ask my boss if he's heading home soon, and he says that he just needs to tie up some loose ends first, we can safely assume he's not planning to "do anyone in."
                                                – J.R.♦
                                                Aug 8 at 20:40










                                              • @J.R. hehe fair enough. IMO though, this is the main meaning of this idiom nowadays, due to its use in tv and movies.
                                                – Jamie Clinton
                                                Aug 8 at 21:24











                                              • @J.R. even so, if you two were characters in a story, I'd think that line was foreshadowing a reveal that your boss was secretly a criminal overlord or something.
                                                – muru
                                                Aug 9 at 1:32











                                              • Sorry, I don’t think this is the “main meaning of this idiom nowadays,” and I think it’s a disservice to say that to learners. Here’s the expression in current news articles; I like the one that says, "Youth throughout Morton County are scrubbing their well-trained animals, tying up loose ends on sewing projects and applying a final coat of paint to wood works, all in preparation for the 58th annual Morton County Fair and 4-H Achievement Days.”
                                                – J.R.♦
                                                Aug 9 at 1:38











                                              • To use "tying up loose ends" to mean "killing a bunch of your criminal associates" is a particularly cold-hearted, understated way to say it. For that reason, it could work well when used by a criminal - "Why did you kill Mikey, Pauly and Tony?" "I was just tying up some loose ends" "Remind me to never get on your bad side". However, as others have said, it is certainly not the primary meaning. Usually one would use it to refer to what you do after finishing the main part of a job or task.
                                                – Max Williams
                                                Aug 9 at 10:29













                                              up vote
                                              5
                                              down vote










                                              up vote
                                              5
                                              down vote










                                              Tying up loose ends




                                              Means to murder those with knowledge of crimes you have committed.






                                              share|improve this answer













                                              Tying up loose ends




                                              Means to murder those with knowledge of crimes you have committed.







                                              share|improve this answer












                                              share|improve this answer



                                              share|improve this answer










                                              answered Aug 8 at 18:23









                                              Jamie Clinton

                                              3493




                                              3493







                                              • 1




                                                It's probably important to note that this is only one meaning of that phrase, and a relatively rare one at that. When I ask my boss if he's heading home soon, and he says that he just needs to tie up some loose ends first, we can safely assume he's not planning to "do anyone in."
                                                – J.R.♦
                                                Aug 8 at 20:40










                                              • @J.R. hehe fair enough. IMO though, this is the main meaning of this idiom nowadays, due to its use in tv and movies.
                                                – Jamie Clinton
                                                Aug 8 at 21:24











                                              • @J.R. even so, if you two were characters in a story, I'd think that line was foreshadowing a reveal that your boss was secretly a criminal overlord or something.
                                                – muru
                                                Aug 9 at 1:32











                                              • Sorry, I don’t think this is the “main meaning of this idiom nowadays,” and I think it’s a disservice to say that to learners. Here’s the expression in current news articles; I like the one that says, "Youth throughout Morton County are scrubbing their well-trained animals, tying up loose ends on sewing projects and applying a final coat of paint to wood works, all in preparation for the 58th annual Morton County Fair and 4-H Achievement Days.”
                                                – J.R.♦
                                                Aug 9 at 1:38











                                              • To use "tying up loose ends" to mean "killing a bunch of your criminal associates" is a particularly cold-hearted, understated way to say it. For that reason, it could work well when used by a criminal - "Why did you kill Mikey, Pauly and Tony?" "I was just tying up some loose ends" "Remind me to never get on your bad side". However, as others have said, it is certainly not the primary meaning. Usually one would use it to refer to what you do after finishing the main part of a job or task.
                                                – Max Williams
                                                Aug 9 at 10:29













                                              • 1




                                                It's probably important to note that this is only one meaning of that phrase, and a relatively rare one at that. When I ask my boss if he's heading home soon, and he says that he just needs to tie up some loose ends first, we can safely assume he's not planning to "do anyone in."
                                                – J.R.♦
                                                Aug 8 at 20:40










                                              • @J.R. hehe fair enough. IMO though, this is the main meaning of this idiom nowadays, due to its use in tv and movies.
                                                – Jamie Clinton
                                                Aug 8 at 21:24











                                              • @J.R. even so, if you two were characters in a story, I'd think that line was foreshadowing a reveal that your boss was secretly a criminal overlord or something.
                                                – muru
                                                Aug 9 at 1:32











                                              • Sorry, I don’t think this is the “main meaning of this idiom nowadays,” and I think it’s a disservice to say that to learners. Here’s the expression in current news articles; I like the one that says, "Youth throughout Morton County are scrubbing their well-trained animals, tying up loose ends on sewing projects and applying a final coat of paint to wood works, all in preparation for the 58th annual Morton County Fair and 4-H Achievement Days.”
                                                – J.R.♦
                                                Aug 9 at 1:38











                                              • To use "tying up loose ends" to mean "killing a bunch of your criminal associates" is a particularly cold-hearted, understated way to say it. For that reason, it could work well when used by a criminal - "Why did you kill Mikey, Pauly and Tony?" "I was just tying up some loose ends" "Remind me to never get on your bad side". However, as others have said, it is certainly not the primary meaning. Usually one would use it to refer to what you do after finishing the main part of a job or task.
                                                – Max Williams
                                                Aug 9 at 10:29








                                              1




                                              1




                                              It's probably important to note that this is only one meaning of that phrase, and a relatively rare one at that. When I ask my boss if he's heading home soon, and he says that he just needs to tie up some loose ends first, we can safely assume he's not planning to "do anyone in."
                                              – J.R.♦
                                              Aug 8 at 20:40




                                              It's probably important to note that this is only one meaning of that phrase, and a relatively rare one at that. When I ask my boss if he's heading home soon, and he says that he just needs to tie up some loose ends first, we can safely assume he's not planning to "do anyone in."
                                              – J.R.♦
                                              Aug 8 at 20:40












                                              @J.R. hehe fair enough. IMO though, this is the main meaning of this idiom nowadays, due to its use in tv and movies.
                                              – Jamie Clinton
                                              Aug 8 at 21:24





                                              @J.R. hehe fair enough. IMO though, this is the main meaning of this idiom nowadays, due to its use in tv and movies.
                                              – Jamie Clinton
                                              Aug 8 at 21:24













                                              @J.R. even so, if you two were characters in a story, I'd think that line was foreshadowing a reveal that your boss was secretly a criminal overlord or something.
                                              – muru
                                              Aug 9 at 1:32





                                              @J.R. even so, if you two were characters in a story, I'd think that line was foreshadowing a reveal that your boss was secretly a criminal overlord or something.
                                              – muru
                                              Aug 9 at 1:32













                                              Sorry, I don’t think this is the “main meaning of this idiom nowadays,” and I think it’s a disservice to say that to learners. Here’s the expression in current news articles; I like the one that says, "Youth throughout Morton County are scrubbing their well-trained animals, tying up loose ends on sewing projects and applying a final coat of paint to wood works, all in preparation for the 58th annual Morton County Fair and 4-H Achievement Days.”
                                              – J.R.♦
                                              Aug 9 at 1:38





                                              Sorry, I don’t think this is the “main meaning of this idiom nowadays,” and I think it’s a disservice to say that to learners. Here’s the expression in current news articles; I like the one that says, "Youth throughout Morton County are scrubbing their well-trained animals, tying up loose ends on sewing projects and applying a final coat of paint to wood works, all in preparation for the 58th annual Morton County Fair and 4-H Achievement Days.”
                                              – J.R.♦
                                              Aug 9 at 1:38













                                              To use "tying up loose ends" to mean "killing a bunch of your criminal associates" is a particularly cold-hearted, understated way to say it. For that reason, it could work well when used by a criminal - "Why did you kill Mikey, Pauly and Tony?" "I was just tying up some loose ends" "Remind me to never get on your bad side". However, as others have said, it is certainly not the primary meaning. Usually one would use it to refer to what you do after finishing the main part of a job or task.
                                              – Max Williams
                                              Aug 9 at 10:29





                                              To use "tying up loose ends" to mean "killing a bunch of your criminal associates" is a particularly cold-hearted, understated way to say it. For that reason, it could work well when used by a criminal - "Why did you kill Mikey, Pauly and Tony?" "I was just tying up some loose ends" "Remind me to never get on your bad side". However, as others have said, it is certainly not the primary meaning. Usually one would use it to refer to what you do after finishing the main part of a job or task.
                                              – Max Williams
                                              Aug 9 at 10:29











                                              up vote
                                              2
                                              down vote













                                              Backstabbing



                                              To backstab your allies is to betray people who trust you. Sometimes literally stabbing them in the back with a knife.



                                              The implication is underhandedness and deceit, merely eliminating the competition would not be backstabbing. It relies on the victim expecting to be able to trust the backstabber.




                                              "That filthy Backstabbing swine! We pulled off the heist and then he turned his gun on us and demanded our shares! We were supposed to split the money! Truly there is no honour among thieves."







                                              share|improve this answer


























                                                up vote
                                                2
                                                down vote













                                                Backstabbing



                                                To backstab your allies is to betray people who trust you. Sometimes literally stabbing them in the back with a knife.



                                                The implication is underhandedness and deceit, merely eliminating the competition would not be backstabbing. It relies on the victim expecting to be able to trust the backstabber.




                                                "That filthy Backstabbing swine! We pulled off the heist and then he turned his gun on us and demanded our shares! We were supposed to split the money! Truly there is no honour among thieves."







                                                share|improve this answer
























                                                  up vote
                                                  2
                                                  down vote










                                                  up vote
                                                  2
                                                  down vote









                                                  Backstabbing



                                                  To backstab your allies is to betray people who trust you. Sometimes literally stabbing them in the back with a knife.



                                                  The implication is underhandedness and deceit, merely eliminating the competition would not be backstabbing. It relies on the victim expecting to be able to trust the backstabber.




                                                  "That filthy Backstabbing swine! We pulled off the heist and then he turned his gun on us and demanded our shares! We were supposed to split the money! Truly there is no honour among thieves."







                                                  share|improve this answer














                                                  Backstabbing



                                                  To backstab your allies is to betray people who trust you. Sometimes literally stabbing them in the back with a knife.



                                                  The implication is underhandedness and deceit, merely eliminating the competition would not be backstabbing. It relies on the victim expecting to be able to trust the backstabber.




                                                  "That filthy Backstabbing swine! We pulled off the heist and then he turned his gun on us and demanded our shares! We were supposed to split the money! Truly there is no honour among thieves."








                                                  share|improve this answer














                                                  share|improve this answer



                                                  share|improve this answer








                                                  edited Aug 8 at 15:16









                                                  user070221

                                                  3,011522




                                                  3,011522










                                                  answered Aug 8 at 13:35









                                                  Ruadhan2300

                                                  5116




                                                  5116




















                                                      up vote
                                                      2
                                                      down vote













                                                      There is also a quote from Benjamin Franklin's Poor Richard's Almanac:




                                                      Three may keep a secret, if two of them are dead.




                                                      This is more a description of the motivation for criminals to kill their co-conspirators, rather than a description of the killing, but does come up in those circumstances. It's often paraphrased to two can keep a secret, if one of them is dead or whatever numbers work for the particular criminal gang.






                                                      share|improve this answer
























                                                        up vote
                                                        2
                                                        down vote













                                                        There is also a quote from Benjamin Franklin's Poor Richard's Almanac:




                                                        Three may keep a secret, if two of them are dead.




                                                        This is more a description of the motivation for criminals to kill their co-conspirators, rather than a description of the killing, but does come up in those circumstances. It's often paraphrased to two can keep a secret, if one of them is dead or whatever numbers work for the particular criminal gang.






                                                        share|improve this answer






















                                                          up vote
                                                          2
                                                          down vote










                                                          up vote
                                                          2
                                                          down vote









                                                          There is also a quote from Benjamin Franklin's Poor Richard's Almanac:




                                                          Three may keep a secret, if two of them are dead.




                                                          This is more a description of the motivation for criminals to kill their co-conspirators, rather than a description of the killing, but does come up in those circumstances. It's often paraphrased to two can keep a secret, if one of them is dead or whatever numbers work for the particular criminal gang.






                                                          share|improve this answer












                                                          There is also a quote from Benjamin Franklin's Poor Richard's Almanac:




                                                          Three may keep a secret, if two of them are dead.




                                                          This is more a description of the motivation for criminals to kill their co-conspirators, rather than a description of the killing, but does come up in those circumstances. It's often paraphrased to two can keep a secret, if one of them is dead or whatever numbers work for the particular criminal gang.







                                                          share|improve this answer












                                                          share|improve this answer



                                                          share|improve this answer










                                                          answered Aug 8 at 18:46









                                                          1006a

                                                          3,472817




                                                          3,472817




















                                                              up vote
                                                              0
                                                              down vote













                                                              There probably is no expression that means clearly "to kill one's criminal partners", mainly because a major, perhaps the major, function of criminal argot is to conceal the real purpose of a conversation. Thus if the planners are overheard---say by wiretap, hacked email, or the maid---they can have plausible deniability: "We never said that! We said we had to erase the kids' crayon marks when we cleaned the house!" That's why all these expressions are so ambiguous, have so many confusing meanings.



                                                              OTOH, the opponents of the criminals might have good reason to be very clear about it and yet the cops seem to talk like that, too. Maybe it's an in-group thing.






                                                              share|improve this answer
























                                                                up vote
                                                                0
                                                                down vote













                                                                There probably is no expression that means clearly "to kill one's criminal partners", mainly because a major, perhaps the major, function of criminal argot is to conceal the real purpose of a conversation. Thus if the planners are overheard---say by wiretap, hacked email, or the maid---they can have plausible deniability: "We never said that! We said we had to erase the kids' crayon marks when we cleaned the house!" That's why all these expressions are so ambiguous, have so many confusing meanings.



                                                                OTOH, the opponents of the criminals might have good reason to be very clear about it and yet the cops seem to talk like that, too. Maybe it's an in-group thing.






                                                                share|improve this answer






















                                                                  up vote
                                                                  0
                                                                  down vote










                                                                  up vote
                                                                  0
                                                                  down vote









                                                                  There probably is no expression that means clearly "to kill one's criminal partners", mainly because a major, perhaps the major, function of criminal argot is to conceal the real purpose of a conversation. Thus if the planners are overheard---say by wiretap, hacked email, or the maid---they can have plausible deniability: "We never said that! We said we had to erase the kids' crayon marks when we cleaned the house!" That's why all these expressions are so ambiguous, have so many confusing meanings.



                                                                  OTOH, the opponents of the criminals might have good reason to be very clear about it and yet the cops seem to talk like that, too. Maybe it's an in-group thing.






                                                                  share|improve this answer












                                                                  There probably is no expression that means clearly "to kill one's criminal partners", mainly because a major, perhaps the major, function of criminal argot is to conceal the real purpose of a conversation. Thus if the planners are overheard---say by wiretap, hacked email, or the maid---they can have plausible deniability: "We never said that! We said we had to erase the kids' crayon marks when we cleaned the house!" That's why all these expressions are so ambiguous, have so many confusing meanings.



                                                                  OTOH, the opponents of the criminals might have good reason to be very clear about it and yet the cops seem to talk like that, too. Maybe it's an in-group thing.







                                                                  share|improve this answer












                                                                  share|improve this answer



                                                                  share|improve this answer










                                                                  answered Aug 9 at 2:54









                                                                  mhone

                                                                  1




                                                                  1






















                                                                       

                                                                      draft saved


                                                                      draft discarded


























                                                                       


                                                                      draft saved


                                                                      draft discarded














                                                                      StackExchange.ready(
                                                                      function ()
                                                                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f175514%2fidiom-eliminating-criminals-associates%23new-answer', 'question_page');

                                                                      );

                                                                      Post as a guest













































































                                                                      Popular posts from this blog

                                                                      How to check contact read email or not when send email to Individual?

                                                                      Bahrain

                                                                      Postfix configuration issue with fips on centos 7; mailgun relay