What does “Sion respectat dominus” mean?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
4
down vote

favorite












I want to ask a question about medieval Latin.




Sion respectat dominus.




Does this sentence in English mean: "The lord gives some thought to Zion"? Is this translation correct?



This title is from Ekkehard of Aura. He was a medieval monk. He departed to the crusades in 1101. This sentence is from his book Hierosolimita in RHC V, PP. 1-40.










share|improve this question



























    up vote
    4
    down vote

    favorite












    I want to ask a question about medieval Latin.




    Sion respectat dominus.




    Does this sentence in English mean: "The lord gives some thought to Zion"? Is this translation correct?



    This title is from Ekkehard of Aura. He was a medieval monk. He departed to the crusades in 1101. This sentence is from his book Hierosolimita in RHC V, PP. 1-40.










    share|improve this question

























      up vote
      4
      down vote

      favorite









      up vote
      4
      down vote

      favorite











      I want to ask a question about medieval Latin.




      Sion respectat dominus.




      Does this sentence in English mean: "The lord gives some thought to Zion"? Is this translation correct?



      This title is from Ekkehard of Aura. He was a medieval monk. He departed to the crusades in 1101. This sentence is from his book Hierosolimita in RHC V, PP. 1-40.










      share|improve this question















      I want to ask a question about medieval Latin.




      Sion respectat dominus.




      Does this sentence in English mean: "The lord gives some thought to Zion"? Is this translation correct?



      This title is from Ekkehard of Aura. He was a medieval monk. He departed to the crusades in 1101. This sentence is from his book Hierosolimita in RHC V, PP. 1-40.







      medieval-latin latin-to-english-translation






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Sep 13 at 20:12









      luchonacho

      3,77931046




      3,77931046










      asked Sep 13 at 15:03









      turuncu

      471210




      471210




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          6
          down vote



          accepted










          This sentence literally means "the Lord looks back at Zion". Dominus = Lord, respectat = looks back at, Sion = Zion (indeclinable).



          The verb respectō literally means "to look back at", but it can also mean "to wait for", "to care about", or even "to stare intently at". The exact meaning depends on context.






          share|improve this answer



























            up vote
            1
            down vote













            Respectat can also mean respect, as that, etymologically, is where we get the word from, however the other translations I believe are more accurate






            share|improve this answer




















              Your Answer







              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "644"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: false,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













               

              draft saved


              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f7176%2fwhat-does-sion-respectat-dominus-mean%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest






























              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes








              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes








              up vote
              6
              down vote



              accepted










              This sentence literally means "the Lord looks back at Zion". Dominus = Lord, respectat = looks back at, Sion = Zion (indeclinable).



              The verb respectō literally means "to look back at", but it can also mean "to wait for", "to care about", or even "to stare intently at". The exact meaning depends on context.






              share|improve this answer
























                up vote
                6
                down vote



                accepted










                This sentence literally means "the Lord looks back at Zion". Dominus = Lord, respectat = looks back at, Sion = Zion (indeclinable).



                The verb respectō literally means "to look back at", but it can also mean "to wait for", "to care about", or even "to stare intently at". The exact meaning depends on context.






                share|improve this answer






















                  up vote
                  6
                  down vote



                  accepted







                  up vote
                  6
                  down vote



                  accepted






                  This sentence literally means "the Lord looks back at Zion". Dominus = Lord, respectat = looks back at, Sion = Zion (indeclinable).



                  The verb respectō literally means "to look back at", but it can also mean "to wait for", "to care about", or even "to stare intently at". The exact meaning depends on context.






                  share|improve this answer












                  This sentence literally means "the Lord looks back at Zion". Dominus = Lord, respectat = looks back at, Sion = Zion (indeclinable).



                  The verb respectō literally means "to look back at", but it can also mean "to wait for", "to care about", or even "to stare intently at". The exact meaning depends on context.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered Sep 13 at 16:14









                  Draconis

                  12.3k11649




                  12.3k11649




















                      up vote
                      1
                      down vote













                      Respectat can also mean respect, as that, etymologically, is where we get the word from, however the other translations I believe are more accurate






                      share|improve this answer
























                        up vote
                        1
                        down vote













                        Respectat can also mean respect, as that, etymologically, is where we get the word from, however the other translations I believe are more accurate






                        share|improve this answer






















                          up vote
                          1
                          down vote










                          up vote
                          1
                          down vote









                          Respectat can also mean respect, as that, etymologically, is where we get the word from, however the other translations I believe are more accurate






                          share|improve this answer












                          Respectat can also mean respect, as that, etymologically, is where we get the word from, however the other translations I believe are more accurate







                          share|improve this answer












                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered Sep 14 at 11:40









                          user637

                          312




                          312



























                               

                              draft saved


                              draft discarded















































                               


                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f7176%2fwhat-does-sion-respectat-dominus-mean%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest













































































                              Popular posts from this blog

                              How to check contact read email or not when send email to Individual?

                              Bahrain

                              Postfix configuration issue with fips on centos 7; mailgun relay