What does “while all along” mean? (comparing to “while”)

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
5
down vote

favorite













Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while all along he's just a teenager.




My question is:



What is the difference between "while he's just a teenager" and "while all along he's just a teenager" in terms of meaning?



"All along" means "from the very beginning" according to a dictionary. So I guess "while all along he's just a teenager" might mean that "when he's just a teenager all along". Is that right?










share|improve this question



























    up vote
    5
    down vote

    favorite













    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while all along he's just a teenager.




    My question is:



    What is the difference between "while he's just a teenager" and "while all along he's just a teenager" in terms of meaning?



    "All along" means "from the very beginning" according to a dictionary. So I guess "while all along he's just a teenager" might mean that "when he's just a teenager all along". Is that right?










    share|improve this question

























      up vote
      5
      down vote

      favorite









      up vote
      5
      down vote

      favorite












      Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while all along he's just a teenager.




      My question is:



      What is the difference between "while he's just a teenager" and "while all along he's just a teenager" in terms of meaning?



      "All along" means "from the very beginning" according to a dictionary. So I guess "while all along he's just a teenager" might mean that "when he's just a teenager all along". Is that right?










      share|improve this question
















      Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while all along he's just a teenager.




      My question is:



      What is the difference between "while he's just a teenager" and "while all along he's just a teenager" in terms of meaning?



      "All along" means "from the very beginning" according to a dictionary. So I guess "while all along he's just a teenager" might mean that "when he's just a teenager all along". Is that right?







      word-meaning phrase-meaning sentence-meaning difference






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Dec 2 at 12:07









      J.R.

      97.1k8126242




      97.1k8126242










      asked Dec 2 at 12:00









      Young

      595




      595




















          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          12
          down vote



          accepted










          The phrase all along is often used in contexts where some duplicity or mistaken understanding is involved.




          You've been attending our meetings for weeks, and I thought you were interested in the birds that migrate to this area during the winter. But all along you just wanted to get to know Martha so you could ask her out on a date!




          This entire time, you have been pretending to be interested in birds, when you're really interested in Martha.




          We thought the butler killed the duke. But it was the duchess all along!




          We developed a theory that the butler had killed the duke but it turned out that the duchess was the one who had killed him. We were mistaken from the start.






          share|improve this answer





























            up vote
            6
            down vote













            "All along" is an idiom used about a fact that has been true over a period of time. Equivalents include "since the beginning", "the whole time", "from start to finish". The expression is often used when a false assumption, lasting some time, is exposed as false: I thought she loved me, but I've been fooling myself all along. He told me he was single and took me on dates, but he was married all along. Catch Me If You Can is about a teenager who, over a period of time, convinces everyone that he can really fly a plane, when he can't. On a pedantic note, I will add that teenagers frequently do know how to fly planes; the international minimum age for a powered flight private pilot's license/licence is 17, although training can start at any age.



            All along






            share|improve this answer


















            • 2




              I agree with your definition of all along, but the OP seems be asking about the difference between “while” and “while all along”, which is trickier to explain. Also, in Catch Me If You Can, it’s not the fact that the teenager can fly a plane that’s remarkable, but the fact that he successfully poses as an airline pilot.
              – J.R.
              Dec 2 at 14:39






            • 1




              ... and all along "he's just a teenager"?
              – Michael Harvey
              Dec 2 at 14:45






            • 1




              And there were a number of teenage fighter pilots in WWII, including the late President Bush.
              – jamesqf
              Dec 2 at 16:57










            • My uncle piloted Avro Lancaster bombers on missions to Kassel, Stuttgart, the Ruhr, and other places in Germany, before he was 20. He was shot down and spent 18 months in a POW camp.
              – Michael Harvey
              Dec 2 at 18:16










            • Famously, Thomas Dobney lied about his age to join the RAF at age 14, passed flying training at age 15, and flew 20 missions to Germany at that age during 1942. He was undone when his father, estranged from his mother, saw a photo in a newspaper of him shaking hands with the King. The RAF discharged him for being under age and promised him he could rejoin at 18, which he did
              – Michael Harvey
              Dec 2 at 21:00


















            up vote
            5
            down vote













            In this case, all along is added in primarily for emphasis. It doesn’t really change the meaning of the sentence, but it sharpens the focus of it.



            So, if the synopsis read:




            Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while he's just a teenager.




            that sounds like a basic fact – but it’s devoid of excitement.



            However, when we add the words all along, it makes you think more about how odd it would be for a teenager to convincingly play the role of a pilot:




            Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while all along he's just a teenager.




            I think another way we could accomplish the same thing is to use the phrase even though:




            Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane even though he's just a teenager.







            share|improve this answer
















            • 1




              No, because in your last example the implication is that he has informed everyone that he is a teenager.
              – jmoreno
              Dec 2 at 21:20










            • @jmoreno - I see what you’re saying, but I guess I’m assuming people are more familiar with Catch Me If You Can. The main character dresses as an airline pilot to cash forged checks at airports, taking advantage of a policy that allowed pilots to cash checks in air terminals. The “convincing” here is not so much that he is able to fly a plane, but that, as a mere teenager, he can pose as a pilot in an airport and pull the ruse off.
              – J.R.
              Dec 3 at 10:17










            • My point is that he is not posing as an amazing teenage pilot, he is posing as an ordinary adult pilot. Your last example implies he is posing as the first. ‘He was able to convince people he was passing the course even though he didn’t study’ and ‘He was able to convince people he was passing the course while all along he didn’t study’ are similar, but the nature of the deception is different.
              – jmoreno
              Dec 3 at 12:04










            • @jmoreno - It's one thing for an adult to pass himself off as a pilot at an airport. It's even more remarkable when a teenager can pull it off. I'll concede that my last example can be interpreted in more than one way, but I don't think it necessarily means he's informed everyone he's a teenager. I think a better wording might be: Catch Me If You Can is about someone who – even though he's just a teenager – manages to convince everyone that he can really fly a plane.
              – J.R.
              Dec 3 at 12:13











            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "481"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );













            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f187229%2fwhat-does-while-all-along-mean-comparing-to-while%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            3 Answers
            3






            active

            oldest

            votes








            3 Answers
            3






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes








            up vote
            12
            down vote



            accepted










            The phrase all along is often used in contexts where some duplicity or mistaken understanding is involved.




            You've been attending our meetings for weeks, and I thought you were interested in the birds that migrate to this area during the winter. But all along you just wanted to get to know Martha so you could ask her out on a date!




            This entire time, you have been pretending to be interested in birds, when you're really interested in Martha.




            We thought the butler killed the duke. But it was the duchess all along!




            We developed a theory that the butler had killed the duke but it turned out that the duchess was the one who had killed him. We were mistaken from the start.






            share|improve this answer


























              up vote
              12
              down vote



              accepted










              The phrase all along is often used in contexts where some duplicity or mistaken understanding is involved.




              You've been attending our meetings for weeks, and I thought you were interested in the birds that migrate to this area during the winter. But all along you just wanted to get to know Martha so you could ask her out on a date!




              This entire time, you have been pretending to be interested in birds, when you're really interested in Martha.




              We thought the butler killed the duke. But it was the duchess all along!




              We developed a theory that the butler had killed the duke but it turned out that the duchess was the one who had killed him. We were mistaken from the start.






              share|improve this answer
























                up vote
                12
                down vote



                accepted







                up vote
                12
                down vote



                accepted






                The phrase all along is often used in contexts where some duplicity or mistaken understanding is involved.




                You've been attending our meetings for weeks, and I thought you were interested in the birds that migrate to this area during the winter. But all along you just wanted to get to know Martha so you could ask her out on a date!




                This entire time, you have been pretending to be interested in birds, when you're really interested in Martha.




                We thought the butler killed the duke. But it was the duchess all along!




                We developed a theory that the butler had killed the duke but it turned out that the duchess was the one who had killed him. We were mistaken from the start.






                share|improve this answer














                The phrase all along is often used in contexts where some duplicity or mistaken understanding is involved.




                You've been attending our meetings for weeks, and I thought you were interested in the birds that migrate to this area during the winter. But all along you just wanted to get to know Martha so you could ask her out on a date!




                This entire time, you have been pretending to be interested in birds, when you're really interested in Martha.




                We thought the butler killed the duke. But it was the duchess all along!




                We developed a theory that the butler had killed the duke but it turned out that the duchess was the one who had killed him. We were mistaken from the start.







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited Dec 2 at 14:36

























                answered Dec 2 at 14:30









                Tᴚoɯɐuo

                105k677169




                105k677169






















                    up vote
                    6
                    down vote













                    "All along" is an idiom used about a fact that has been true over a period of time. Equivalents include "since the beginning", "the whole time", "from start to finish". The expression is often used when a false assumption, lasting some time, is exposed as false: I thought she loved me, but I've been fooling myself all along. He told me he was single and took me on dates, but he was married all along. Catch Me If You Can is about a teenager who, over a period of time, convinces everyone that he can really fly a plane, when he can't. On a pedantic note, I will add that teenagers frequently do know how to fly planes; the international minimum age for a powered flight private pilot's license/licence is 17, although training can start at any age.



                    All along






                    share|improve this answer


















                    • 2




                      I agree with your definition of all along, but the OP seems be asking about the difference between “while” and “while all along”, which is trickier to explain. Also, in Catch Me If You Can, it’s not the fact that the teenager can fly a plane that’s remarkable, but the fact that he successfully poses as an airline pilot.
                      – J.R.
                      Dec 2 at 14:39






                    • 1




                      ... and all along "he's just a teenager"?
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 14:45






                    • 1




                      And there were a number of teenage fighter pilots in WWII, including the late President Bush.
                      – jamesqf
                      Dec 2 at 16:57










                    • My uncle piloted Avro Lancaster bombers on missions to Kassel, Stuttgart, the Ruhr, and other places in Germany, before he was 20. He was shot down and spent 18 months in a POW camp.
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 18:16










                    • Famously, Thomas Dobney lied about his age to join the RAF at age 14, passed flying training at age 15, and flew 20 missions to Germany at that age during 1942. He was undone when his father, estranged from his mother, saw a photo in a newspaper of him shaking hands with the King. The RAF discharged him for being under age and promised him he could rejoin at 18, which he did
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 21:00















                    up vote
                    6
                    down vote













                    "All along" is an idiom used about a fact that has been true over a period of time. Equivalents include "since the beginning", "the whole time", "from start to finish". The expression is often used when a false assumption, lasting some time, is exposed as false: I thought she loved me, but I've been fooling myself all along. He told me he was single and took me on dates, but he was married all along. Catch Me If You Can is about a teenager who, over a period of time, convinces everyone that he can really fly a plane, when he can't. On a pedantic note, I will add that teenagers frequently do know how to fly planes; the international minimum age for a powered flight private pilot's license/licence is 17, although training can start at any age.



                    All along






                    share|improve this answer


















                    • 2




                      I agree with your definition of all along, but the OP seems be asking about the difference between “while” and “while all along”, which is trickier to explain. Also, in Catch Me If You Can, it’s not the fact that the teenager can fly a plane that’s remarkable, but the fact that he successfully poses as an airline pilot.
                      – J.R.
                      Dec 2 at 14:39






                    • 1




                      ... and all along "he's just a teenager"?
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 14:45






                    • 1




                      And there were a number of teenage fighter pilots in WWII, including the late President Bush.
                      – jamesqf
                      Dec 2 at 16:57










                    • My uncle piloted Avro Lancaster bombers on missions to Kassel, Stuttgart, the Ruhr, and other places in Germany, before he was 20. He was shot down and spent 18 months in a POW camp.
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 18:16










                    • Famously, Thomas Dobney lied about his age to join the RAF at age 14, passed flying training at age 15, and flew 20 missions to Germany at that age during 1942. He was undone when his father, estranged from his mother, saw a photo in a newspaper of him shaking hands with the King. The RAF discharged him for being under age and promised him he could rejoin at 18, which he did
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 21:00













                    up vote
                    6
                    down vote










                    up vote
                    6
                    down vote









                    "All along" is an idiom used about a fact that has been true over a period of time. Equivalents include "since the beginning", "the whole time", "from start to finish". The expression is often used when a false assumption, lasting some time, is exposed as false: I thought she loved me, but I've been fooling myself all along. He told me he was single and took me on dates, but he was married all along. Catch Me If You Can is about a teenager who, over a period of time, convinces everyone that he can really fly a plane, when he can't. On a pedantic note, I will add that teenagers frequently do know how to fly planes; the international minimum age for a powered flight private pilot's license/licence is 17, although training can start at any age.



                    All along






                    share|improve this answer














                    "All along" is an idiom used about a fact that has been true over a period of time. Equivalents include "since the beginning", "the whole time", "from start to finish". The expression is often used when a false assumption, lasting some time, is exposed as false: I thought she loved me, but I've been fooling myself all along. He told me he was single and took me on dates, but he was married all along. Catch Me If You Can is about a teenager who, over a period of time, convinces everyone that he can really fly a plane, when he can't. On a pedantic note, I will add that teenagers frequently do know how to fly planes; the international minimum age for a powered flight private pilot's license/licence is 17, although training can start at any age.



                    All along







                    share|improve this answer














                    share|improve this answer



                    share|improve this answer








                    edited Dec 2 at 13:19

























                    answered Dec 2 at 13:12









                    Michael Harvey

                    11.1k1926




                    11.1k1926







                    • 2




                      I agree with your definition of all along, but the OP seems be asking about the difference between “while” and “while all along”, which is trickier to explain. Also, in Catch Me If You Can, it’s not the fact that the teenager can fly a plane that’s remarkable, but the fact that he successfully poses as an airline pilot.
                      – J.R.
                      Dec 2 at 14:39






                    • 1




                      ... and all along "he's just a teenager"?
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 14:45






                    • 1




                      And there were a number of teenage fighter pilots in WWII, including the late President Bush.
                      – jamesqf
                      Dec 2 at 16:57










                    • My uncle piloted Avro Lancaster bombers on missions to Kassel, Stuttgart, the Ruhr, and other places in Germany, before he was 20. He was shot down and spent 18 months in a POW camp.
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 18:16










                    • Famously, Thomas Dobney lied about his age to join the RAF at age 14, passed flying training at age 15, and flew 20 missions to Germany at that age during 1942. He was undone when his father, estranged from his mother, saw a photo in a newspaper of him shaking hands with the King. The RAF discharged him for being under age and promised him he could rejoin at 18, which he did
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 21:00













                    • 2




                      I agree with your definition of all along, but the OP seems be asking about the difference between “while” and “while all along”, which is trickier to explain. Also, in Catch Me If You Can, it’s not the fact that the teenager can fly a plane that’s remarkable, but the fact that he successfully poses as an airline pilot.
                      – J.R.
                      Dec 2 at 14:39






                    • 1




                      ... and all along "he's just a teenager"?
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 14:45






                    • 1




                      And there were a number of teenage fighter pilots in WWII, including the late President Bush.
                      – jamesqf
                      Dec 2 at 16:57










                    • My uncle piloted Avro Lancaster bombers on missions to Kassel, Stuttgart, the Ruhr, and other places in Germany, before he was 20. He was shot down and spent 18 months in a POW camp.
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 18:16










                    • Famously, Thomas Dobney lied about his age to join the RAF at age 14, passed flying training at age 15, and flew 20 missions to Germany at that age during 1942. He was undone when his father, estranged from his mother, saw a photo in a newspaper of him shaking hands with the King. The RAF discharged him for being under age and promised him he could rejoin at 18, which he did
                      – Michael Harvey
                      Dec 2 at 21:00








                    2




                    2




                    I agree with your definition of all along, but the OP seems be asking about the difference between “while” and “while all along”, which is trickier to explain. Also, in Catch Me If You Can, it’s not the fact that the teenager can fly a plane that’s remarkable, but the fact that he successfully poses as an airline pilot.
                    – J.R.
                    Dec 2 at 14:39




                    I agree with your definition of all along, but the OP seems be asking about the difference between “while” and “while all along”, which is trickier to explain. Also, in Catch Me If You Can, it’s not the fact that the teenager can fly a plane that’s remarkable, but the fact that he successfully poses as an airline pilot.
                    – J.R.
                    Dec 2 at 14:39




                    1




                    1




                    ... and all along "he's just a teenager"?
                    – Michael Harvey
                    Dec 2 at 14:45




                    ... and all along "he's just a teenager"?
                    – Michael Harvey
                    Dec 2 at 14:45




                    1




                    1




                    And there were a number of teenage fighter pilots in WWII, including the late President Bush.
                    – jamesqf
                    Dec 2 at 16:57




                    And there were a number of teenage fighter pilots in WWII, including the late President Bush.
                    – jamesqf
                    Dec 2 at 16:57












                    My uncle piloted Avro Lancaster bombers on missions to Kassel, Stuttgart, the Ruhr, and other places in Germany, before he was 20. He was shot down and spent 18 months in a POW camp.
                    – Michael Harvey
                    Dec 2 at 18:16




                    My uncle piloted Avro Lancaster bombers on missions to Kassel, Stuttgart, the Ruhr, and other places in Germany, before he was 20. He was shot down and spent 18 months in a POW camp.
                    – Michael Harvey
                    Dec 2 at 18:16












                    Famously, Thomas Dobney lied about his age to join the RAF at age 14, passed flying training at age 15, and flew 20 missions to Germany at that age during 1942. He was undone when his father, estranged from his mother, saw a photo in a newspaper of him shaking hands with the King. The RAF discharged him for being under age and promised him he could rejoin at 18, which he did
                    – Michael Harvey
                    Dec 2 at 21:00





                    Famously, Thomas Dobney lied about his age to join the RAF at age 14, passed flying training at age 15, and flew 20 missions to Germany at that age during 1942. He was undone when his father, estranged from his mother, saw a photo in a newspaper of him shaking hands with the King. The RAF discharged him for being under age and promised him he could rejoin at 18, which he did
                    – Michael Harvey
                    Dec 2 at 21:00











                    up vote
                    5
                    down vote













                    In this case, all along is added in primarily for emphasis. It doesn’t really change the meaning of the sentence, but it sharpens the focus of it.



                    So, if the synopsis read:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while he's just a teenager.




                    that sounds like a basic fact – but it’s devoid of excitement.



                    However, when we add the words all along, it makes you think more about how odd it would be for a teenager to convincingly play the role of a pilot:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while all along he's just a teenager.




                    I think another way we could accomplish the same thing is to use the phrase even though:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane even though he's just a teenager.







                    share|improve this answer
















                    • 1




                      No, because in your last example the implication is that he has informed everyone that he is a teenager.
                      – jmoreno
                      Dec 2 at 21:20










                    • @jmoreno - I see what you’re saying, but I guess I’m assuming people are more familiar with Catch Me If You Can. The main character dresses as an airline pilot to cash forged checks at airports, taking advantage of a policy that allowed pilots to cash checks in air terminals. The “convincing” here is not so much that he is able to fly a plane, but that, as a mere teenager, he can pose as a pilot in an airport and pull the ruse off.
                      – J.R.
                      Dec 3 at 10:17










                    • My point is that he is not posing as an amazing teenage pilot, he is posing as an ordinary adult pilot. Your last example implies he is posing as the first. ‘He was able to convince people he was passing the course even though he didn’t study’ and ‘He was able to convince people he was passing the course while all along he didn’t study’ are similar, but the nature of the deception is different.
                      – jmoreno
                      Dec 3 at 12:04










                    • @jmoreno - It's one thing for an adult to pass himself off as a pilot at an airport. It's even more remarkable when a teenager can pull it off. I'll concede that my last example can be interpreted in more than one way, but I don't think it necessarily means he's informed everyone he's a teenager. I think a better wording might be: Catch Me If You Can is about someone who – even though he's just a teenager – manages to convince everyone that he can really fly a plane.
                      – J.R.
                      Dec 3 at 12:13















                    up vote
                    5
                    down vote













                    In this case, all along is added in primarily for emphasis. It doesn’t really change the meaning of the sentence, but it sharpens the focus of it.



                    So, if the synopsis read:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while he's just a teenager.




                    that sounds like a basic fact – but it’s devoid of excitement.



                    However, when we add the words all along, it makes you think more about how odd it would be for a teenager to convincingly play the role of a pilot:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while all along he's just a teenager.




                    I think another way we could accomplish the same thing is to use the phrase even though:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane even though he's just a teenager.







                    share|improve this answer
















                    • 1




                      No, because in your last example the implication is that he has informed everyone that he is a teenager.
                      – jmoreno
                      Dec 2 at 21:20










                    • @jmoreno - I see what you’re saying, but I guess I’m assuming people are more familiar with Catch Me If You Can. The main character dresses as an airline pilot to cash forged checks at airports, taking advantage of a policy that allowed pilots to cash checks in air terminals. The “convincing” here is not so much that he is able to fly a plane, but that, as a mere teenager, he can pose as a pilot in an airport and pull the ruse off.
                      – J.R.
                      Dec 3 at 10:17










                    • My point is that he is not posing as an amazing teenage pilot, he is posing as an ordinary adult pilot. Your last example implies he is posing as the first. ‘He was able to convince people he was passing the course even though he didn’t study’ and ‘He was able to convince people he was passing the course while all along he didn’t study’ are similar, but the nature of the deception is different.
                      – jmoreno
                      Dec 3 at 12:04










                    • @jmoreno - It's one thing for an adult to pass himself off as a pilot at an airport. It's even more remarkable when a teenager can pull it off. I'll concede that my last example can be interpreted in more than one way, but I don't think it necessarily means he's informed everyone he's a teenager. I think a better wording might be: Catch Me If You Can is about someone who – even though he's just a teenager – manages to convince everyone that he can really fly a plane.
                      – J.R.
                      Dec 3 at 12:13













                    up vote
                    5
                    down vote










                    up vote
                    5
                    down vote









                    In this case, all along is added in primarily for emphasis. It doesn’t really change the meaning of the sentence, but it sharpens the focus of it.



                    So, if the synopsis read:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while he's just a teenager.




                    that sounds like a basic fact – but it’s devoid of excitement.



                    However, when we add the words all along, it makes you think more about how odd it would be for a teenager to convincingly play the role of a pilot:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while all along he's just a teenager.




                    I think another way we could accomplish the same thing is to use the phrase even though:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane even though he's just a teenager.







                    share|improve this answer












                    In this case, all along is added in primarily for emphasis. It doesn’t really change the meaning of the sentence, but it sharpens the focus of it.



                    So, if the synopsis read:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while he's just a teenager.




                    that sounds like a basic fact – but it’s devoid of excitement.



                    However, when we add the words all along, it makes you think more about how odd it would be for a teenager to convincingly play the role of a pilot:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane while all along he's just a teenager.




                    I think another way we could accomplish the same thing is to use the phrase even though:




                    Catch Me If You Can is about someone who convinces everyone that he can really fly a plane even though he's just a teenager.








                    share|improve this answer












                    share|improve this answer



                    share|improve this answer










                    answered Dec 2 at 12:14









                    J.R.

                    97.1k8126242




                    97.1k8126242







                    • 1




                      No, because in your last example the implication is that he has informed everyone that he is a teenager.
                      – jmoreno
                      Dec 2 at 21:20










                    • @jmoreno - I see what you’re saying, but I guess I’m assuming people are more familiar with Catch Me If You Can. The main character dresses as an airline pilot to cash forged checks at airports, taking advantage of a policy that allowed pilots to cash checks in air terminals. The “convincing” here is not so much that he is able to fly a plane, but that, as a mere teenager, he can pose as a pilot in an airport and pull the ruse off.
                      – J.R.
                      Dec 3 at 10:17










                    • My point is that he is not posing as an amazing teenage pilot, he is posing as an ordinary adult pilot. Your last example implies he is posing as the first. ‘He was able to convince people he was passing the course even though he didn’t study’ and ‘He was able to convince people he was passing the course while all along he didn’t study’ are similar, but the nature of the deception is different.
                      – jmoreno
                      Dec 3 at 12:04










                    • @jmoreno - It's one thing for an adult to pass himself off as a pilot at an airport. It's even more remarkable when a teenager can pull it off. I'll concede that my last example can be interpreted in more than one way, but I don't think it necessarily means he's informed everyone he's a teenager. I think a better wording might be: Catch Me If You Can is about someone who – even though he's just a teenager – manages to convince everyone that he can really fly a plane.
                      – J.R.
                      Dec 3 at 12:13













                    • 1




                      No, because in your last example the implication is that he has informed everyone that he is a teenager.
                      – jmoreno
                      Dec 2 at 21:20










                    • @jmoreno - I see what you’re saying, but I guess I’m assuming people are more familiar with Catch Me If You Can. The main character dresses as an airline pilot to cash forged checks at airports, taking advantage of a policy that allowed pilots to cash checks in air terminals. The “convincing” here is not so much that he is able to fly a plane, but that, as a mere teenager, he can pose as a pilot in an airport and pull the ruse off.
                      – J.R.
                      Dec 3 at 10:17










                    • My point is that he is not posing as an amazing teenage pilot, he is posing as an ordinary adult pilot. Your last example implies he is posing as the first. ‘He was able to convince people he was passing the course even though he didn’t study’ and ‘He was able to convince people he was passing the course while all along he didn’t study’ are similar, but the nature of the deception is different.
                      – jmoreno
                      Dec 3 at 12:04










                    • @jmoreno - It's one thing for an adult to pass himself off as a pilot at an airport. It's even more remarkable when a teenager can pull it off. I'll concede that my last example can be interpreted in more than one way, but I don't think it necessarily means he's informed everyone he's a teenager. I think a better wording might be: Catch Me If You Can is about someone who – even though he's just a teenager – manages to convince everyone that he can really fly a plane.
                      – J.R.
                      Dec 3 at 12:13








                    1




                    1




                    No, because in your last example the implication is that he has informed everyone that he is a teenager.
                    – jmoreno
                    Dec 2 at 21:20




                    No, because in your last example the implication is that he has informed everyone that he is a teenager.
                    – jmoreno
                    Dec 2 at 21:20












                    @jmoreno - I see what you’re saying, but I guess I’m assuming people are more familiar with Catch Me If You Can. The main character dresses as an airline pilot to cash forged checks at airports, taking advantage of a policy that allowed pilots to cash checks in air terminals. The “convincing” here is not so much that he is able to fly a plane, but that, as a mere teenager, he can pose as a pilot in an airport and pull the ruse off.
                    – J.R.
                    Dec 3 at 10:17




                    @jmoreno - I see what you’re saying, but I guess I’m assuming people are more familiar with Catch Me If You Can. The main character dresses as an airline pilot to cash forged checks at airports, taking advantage of a policy that allowed pilots to cash checks in air terminals. The “convincing” here is not so much that he is able to fly a plane, but that, as a mere teenager, he can pose as a pilot in an airport and pull the ruse off.
                    – J.R.
                    Dec 3 at 10:17












                    My point is that he is not posing as an amazing teenage pilot, he is posing as an ordinary adult pilot. Your last example implies he is posing as the first. ‘He was able to convince people he was passing the course even though he didn’t study’ and ‘He was able to convince people he was passing the course while all along he didn’t study’ are similar, but the nature of the deception is different.
                    – jmoreno
                    Dec 3 at 12:04




                    My point is that he is not posing as an amazing teenage pilot, he is posing as an ordinary adult pilot. Your last example implies he is posing as the first. ‘He was able to convince people he was passing the course even though he didn’t study’ and ‘He was able to convince people he was passing the course while all along he didn’t study’ are similar, but the nature of the deception is different.
                    – jmoreno
                    Dec 3 at 12:04












                    @jmoreno - It's one thing for an adult to pass himself off as a pilot at an airport. It's even more remarkable when a teenager can pull it off. I'll concede that my last example can be interpreted in more than one way, but I don't think it necessarily means he's informed everyone he's a teenager. I think a better wording might be: Catch Me If You Can is about someone who – even though he's just a teenager – manages to convince everyone that he can really fly a plane.
                    – J.R.
                    Dec 3 at 12:13





                    @jmoreno - It's one thing for an adult to pass himself off as a pilot at an airport. It's even more remarkable when a teenager can pull it off. I'll concede that my last example can be interpreted in more than one way, but I don't think it necessarily means he's informed everyone he's a teenager. I think a better wording might be: Catch Me If You Can is about someone who – even though he's just a teenager – manages to convince everyone that he can really fly a plane.
                    – J.R.
                    Dec 3 at 12:13


















                    draft saved

                    draft discarded
















































                    Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.





                    Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


                    Please pay close attention to the following guidance:


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f187229%2fwhat-does-while-all-along-mean-comparing-to-while%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown






                    Popular posts from this blog

                    How to check contact read email or not when send email to Individual?

                    Bahrain

                    Postfix configuration issue with fips on centos 7; mailgun relay